mitä tarkoittaa ilmaisu ”fools rush In where angels fear to tread”? Ilmaisu on englantilainen sananparsi ja idiomi, joka tarkoittaa, että tyhmät tai tietämättömät ihmiset pyrkivät tekemään vaarallisia asioita, joista järkevämmät ihmiset pysyvät erossa, koska typerykset eivät yleensä ymmärrä vaaran vakavuutta, johon he ovat sekaantumassa.
tämän idiomaattisen ilmaisun mukaan, koska viisaammat ihmiset ymmärtävät tiettyyn seikkailuun tai toimintaan liittyvän vaaran tason, he pyrkivät pysymään siitä erossa, mutta tämä ei ole sama asia tyhmille tai ihmisille, jotka eivät ole kovin järkeviä. Nämä ihmiset ryntäävät suin päin vaaralliseen toimintaan ajattelematta kahta kertaa-pääasiassa siksi, että he ovat tietämättömiä vaaran suuruudesta, jolla he leikkivät. Tämä johtaa siis joskus siihen, että tyhmä tai tietämätön ihminen saavuttaa jotain, mihin järkevämpi ihminen ei pysty.
sanonnan ”fools rush In where angels fear to tread” alkuperä on Alexander Popen vuonna 1709 kirjoittamassa esseessä kritiikistä.
siitä lähtien, kun Alexander Pope keksi tämän ilmaisun satoja vuosia sitten, ilmaisua on käytetty lukemattomissa kirjallisissa teoksissa ja puheissa joidenkin suurimpien aivojen toimesta, mitä planeetta on nähnyt. Esimerkiksi vuonna 1854 Abraham Lincoln käytti ilmaisua puheessaan, jonka hän piti Peoriassa Illinoisissa.
”Fools rush In where angels fear to tread” sattuu olemaan yksi tunnetuimmista englanninkielisistä sananlaskuista ja idiomeista.
ilmaisu on joskus lyhennetty ja kirjoitettu tai sanottu vain ”hölmöt ryntäävät sisään”.