Jakie jest znaczenie wyrażenia „fools rush in where angels fear to tread”? Wyrażenie to angielskie przysłowie i idiom, co oznacza, że głupi lub ignoranci mają tendencję do robienia niebezpiecznych rzeczy, od których bardziej rozsądni ludzie trzymają się z daleka, ponieważ głupcy zwykle nie rozumieją powagi niebezpieczeństwa, w które się angażują.
zgodnie z tym idiomatycznym wyrażeniem, ponieważ mądrzejsi ludzie rozumieją poziom niebezpieczeństwa związanego z konkretną przygodą lub aktywnością, mają tendencję do trzymania się od niej z daleka, ale to nie to samo dla głupców lub ludzi, którzy nie są zbyt rozsądni. Ci ludzie pędzą na oślep do niebezpiecznej działalności, nie zastanawiając się dwa razy-głównie dlatego, że nie są świadomi wielkości niebezpieczeństwa, z którym się bawią. Dlatego czasami prowadzi to do tego, że głupiec lub ignorant osiąga coś, czego rozsądniejsza osoba nie może osiągnąć.
pochodzenie wyrażenia „fools rush in where angels fear to tread” pochodzi z eseju Alexandra Pope ’ a o krytyce, który został napisany w 1709 roku.
odkąd Alexander Pope wymyślił to wyrażenie setki lat temu, wyrażenie to było używane w niezliczonych utworach literackich i przemówieniach przez niektóre z największych mózgów, jakie widziała planeta. Na przykład w 1854 roku Abraham Lincoln użył tego wyrażenia w przemówieniu wygłoszonym w Peoria w Illinois.
„Fools rush in where angels fear to tread” to jedno z najbardziej znanych przysłów i idiomów, które istnieją w języku angielskim.
wyrażenie jest czasami skrócone i napisane lub powiedziane jako „głupcy spieszą się”.