Spaanse werkwoordvervoeging Is eenvoudig: hier is hoe ze te leren

Spaanse werkwoordvervoeging leren is zonder twijfel het ding dat aspirant-studenten het meest aangaat in mijn ervaring.

het is ook het ding dat hen het minst zorgen zou moeten maken! 🙂

ik leg zo uit waarom.

het is waar dat elke student te kampen heeft met Spaanse werkwoordvervoegingen en onregelmatigheden.

net als getallen kun je niet echt effectief communiceren zonder (redelijk) nauwkeurig geconjugeerde werkwoorden.

maar er zijn twee dingen die ik vanaf het begin duidelijk wil maken:

1. Lijsten van vervoegingen onthouden is de verkeerde manier om dat te doen. Donovan heeft het hier al vaak over gehad. Je moet nooit een taal leren door alleen regels te onthouden.

2. Onregelmatigheden kunnen geleidelijk worden geleerd na verloop van tijd dus niet stress!

Spaanse werkwoordvervoegingen

Ik zal beide punten hieronder in detail behandelen, maar laten we eerst de grondbeginselen van de Spaanse werkwoordvervoegingen doornemen.

noot: Ik heb de meest uitgebreide Spaanse online cursus die beschikbaar is in het verleden behandeld, die de Spaanse werkwoordvervoeging in verbazingwekkend detail behandelt. Zeker kijken.

Spaanse tegenwoordige tijd werkwoord vervoeging (infinitief vormen)

Spaanse (reguliere) werkwoorden kunnen worden gecategoriseerd als een van de 3 types/klassen, afhankelijk van hun infinitief eindes:

-AR werkwoorden (bijv. bailar)

-IR werkwoorden (bijv. escribir)

en-ER werkwoorden (bijv. beber)

laat de verschillende klinkers je echter niet – u kunt de patronen direct ter plaatse.

voor de eenvoudige tegenwoordige tijd zijn de 3 typen vrijwel identiek in hun werkwoordvervoegingspatroon met enkele zeer kleine (onbeduidende) veranderingen.

Bailar (- AR):

-o

– as

-a

–amos

*–áis*

* – an*

voorbeelden:

yo bailo ik dans
bailas je dansen
él/ella/usted baila hij/zij dansen
nosotros bailamos we dansen
vosotros bailáis je dans (meervoud)
ellos/ellas/ustedes bailan ze dansen

Beber (-ER):

* – o *

– es

* – e *

–emos

* – éis*

* – en *

voorbeelden:

I bebo ik drink
u baby ‘ s je drinkt
hij/zij/u baby hij/zij drinken
ons drinken we drinken
u drinken je drinkt (meervoud)
ze/hen/u drinken ze drinken

Schrijven (IR):

*–es *

-e

–Imos

*-ís*

– en

voorbeelden:

yo escribo ik schrijf
escribes u schrijft (enkelvoud)
él/ella/usted escribe hij/zij schrijven
nosotros escribimos we schrijven
vosotros escribís u schrijft (meervoud)
ellos/ellas/ustedes escriben ze schrijven

U zult merken dat er slechts geringe afwijkingen in de 1e en 2e persoon meervoudsvormen (wij en u (pl.)).

maar blijf niet hangen aan deze kleine, onbeduidende Spaanse werkwoordvervoegingsafwijkingen – in echte gesprekken zul je ze nauwelijks opmerken! In een snel, natuurlijk gesprek, mengen deze subtiele klinkerveranderingen zich en klinken ze vrijwel hetzelfde.

onthoud ook: onregelmatige werkwoordvervoegingen volgen deze regels niet (maar dat is geen groot probleem zoals ik zo zal uitleggen!).

eenvoudige verleden tijd (het Preteriet)

dit is in principe het equivalent van een werkwoord dat eindigt op-ed in het Engels.

laat me beginnen met het beste deel: -ER en-IR werkwoorden (hierboven genoemd) zijn allemaal op dezelfde manier vervoegd voor het Spaanse preteriet.

dat betekent dat je twee vliegen in één klap kunt slaan. 🙂

hier zijn de vervoegde Preterietuiteinden voor zowel-AR als-ER/ – IR werkwoorden:

– AR werkwoorden:

– é

-aste

-amos

-asteis

– Aron

voorbeelden:

yo bailé ik heb gedanst
bailaste je danste (enkelvoud)
él/ella/usted bailó hij/zij danste
nosotros bailamos we hebben gedanst
vosotros bailasteis je danste (meervoud)
ellos/ellas/ustedes bailaron ze dansten

-ER & -IR werkwoorden:

– iste

– ió

-imos

-isteis

– ieron

voorbeelden:

I schreef ik schreef
u schreef je schreef (enkelvoud)
hij/zij/u schreef schreef hij/zij in
ons schrijven schreef
u verzenden je schreef (meervoud)
ze/hen/u schreef ze schreef

De Toekomst – De spaanse toekomstige tijd vervoeging

El Futuro is waanzinnig gemakkelijk in vergelijking met de huidige en vroegere tijden.

u hoeft zich slechts zorgen te maken over één vervoeging voor alle 3 klassen. Yep-een! 🙂

het werkt echter uit de volledige infinitief vorm.

in principe is het gewoon: infinitieve vorm + toekomstige vervoeging.

u neemt dus de originele woordenboekvorm (de infinitief) en voegt er gewoon de Spaanse toekomstige vervoeging aan toe als achtervoegsel.

Dit is alles wat je moet leren:

-µs

-arts en patiënt

-éis

-án

Voorbeelden:

yo bailaré ik zal dansen
bailarás dans je
él/ella/usted bailará hij/zij zal dansen
nosotros bailaremos zullen we gaan dansen
vosotros bailaréis dans je (pl.)
ellos/ellas / ustedes bailarán zij zullen dansen

niet slecht, hè? 🙂

onregelmatige werkwoordvervoeging (waarom u er geen nadruk op moet leggen)

onregelmatige Spaanse werkwoordvervoeging.

als je splinternieuw bent in het Spaans, heb je er misschien al van gehoord, maar weet je niet zeker wat het is of waarom mensen er zo ‘ n groot probleem van maken.

laat het me uitleggen.

Ik geef u enkele voorbeelden in het Engels (die ook veel onregelmatigheden heeft) die u zullen helpen om de Spaanse onregelmatige werkwoordvervoeging beter te begrijpen.

eerst een gewoon werkwoord:

to kick

hoe zou je het werkwoord in het Engels vervoegen?

I kick

You kick (M., f., pl.)

He kicks

She kicks

We kicks

They kicks

Easy enough**.**

om dan de verleden tijd te vormen, plak je gewoon op het einde van het werkwoord kick – kicked. (voor he/she / it zou je natuurlijk de-s uittrekken).

om nog een stap verder te gaan, als je een present continu werkwoord uit de trap wilt vormen, zou je gewoon-ing op het einde zetten.

dit is regelmatig.

het werkwoord volgt een zeer voorspelbaar en regelmatig patroon. Het breekt geen regels.

maar hoe zit het met werkwoorden die de regels overtreden?

Engels Heeft er veel!

denk aan het werkwoord slapen. Je zegt niet ” Ik heb geslapen “of”zij hebben geslapen”.

plotseling wordt het-ed-einde a-t en het hoofdwoord slaap wordt slep.Ook eten wordt gegeten, spreken wordt gesproken, en kopen wordt gekocht.

daarom worden ze onregelmatig genoemd.

wat het betekent voor jou als leerling is dat je deze werkwoorden niet kunt leren door regels te onthouden (dat zou je toch niet moeten doen). In plaats daarvan moet je ze onafhankelijk en los van de patronen van regelmatige werkwoorden leren.

onregelmatige werkwoorden bestaan in vrijwel alle talen.

Spaans is geen uitzondering.

hoewel regelmatige patronen zeker bestaan, zijn er ook onregelmatige werkwoorden die onafhankelijk moeten worden geleerd.

dit klinkt misschien stressvol, maar hier is mijn advies voor u: u zult ze natuurlijk na verloop van tijd oppikken.

maak je geen zorgen over hen.

leer gewoon de reguliere patronen en pak geleidelijk de uitzonderingen na verloop van tijd (als je per ongeluk een regelmatig patroon met een onregelmatig werkwoord gebruikt, zullen mensen waarschijnlijk nog steeds begrijpen wat je probeert te zeggen!).

het kost alleen tijd en blootstelling.

zelfs onregelmatige werkwoorden in het Spaans volgen patronen (meestal)

zoals ik al zei, hebben we in het Engels veel onregelmatige werkwoordpatronen.

maar hier zijn twee tips die u enorm zullen helpen:

1. De belangrijkste onregelmatige werkwoorden die je tegenkomt zijn toevallig ook de meest voorkomende werkwoorden in het Spaans (net als de onregelmatige veel voorkomende werkwoorden in het Engels).

2. De meeste onregelmatige werkwoorden volgen nog steeds een van de verschillende voor de hand liggende patronen die redelijk voorspelbaar zijn.

om Engels als voorbeeld te gebruiken, volgt het werkwoord zitten hetzelfde patroon als spuwen. Hun verleden tijd vormen rijmen met elkaar (zitten, spugen).

Kijk naar drinken en zingen. Verleden tijd: hij dronk en zong.

Spaans is eigenlijk vrij vergelijkbaar.

hier zijn enkele van de meest voorkomende Spaanse onregelmatige werkwoorden:

ser om de
estar om de
tener om
haber om de
poder kunnen
ir te gaan
hacer om te doen
poner te plaatsen
ver om te zien
decir om te zeggen
querer wil
saber aan weten
llegar te komen
encontrar te vinden
creer om te geloven
venir te komen
pensar om na te denken
conocer om te weten
volver om terug te keren
sentir om te voelen

Zoals u ongetwijfeld vertellen, door slechts een blik op deze lijst, ze zijn vrijwel alle werkwoorden die vaak worden gebruikt in gesprek.

de werkwoorden die we niet echt kunnen communiceren zonder.

Hier is de tegenwoordige tijd werkwoorden voor de eerste (ser) (om een idee te geven van de onregelmatigheden):

yo soja ik ben
eres u
él/ella/usted es hij/zij is
nosotros somos wij zijn
vosotros sois u (pl.)
ellos/ellas / ustedes son

bijna al deze werkwoorden zijn ook onregelmatig in het Engels dus dat is iets belangrijks om te overwegen! 🙂

nogmaals, blijf niet hangen aan de onregelmatigheden in de Spaanse werkwoordvervoeging.

neem gewoon de tijd (geduld!) en leer ze in context.

alles wat je hebt gehoord over het leren van Spaanse werkwoordvervoegingen is fout

dus waar ik in het begin op zinspeelde is dat het onthouden van lijsten van Spaanse werkwoordvervoegingen een vergissing is.

veel mensen – Ik zou zelfs zeggen de meeste mensen-denken dat om vloeiend Spaans te leren spreken, ze eerst alle regels moeten onthouden.

“voordat ik een gesprek kan voeren, moet ik de juiste vervoegingen weten.”

dit is een recept voor mislukking.

mensen die op deze manier Spaans benaderen, spreken eigenlijk nooit Spaans om twee redenen:

  1. ze zullen zich nooit klaar voelen om te praten.
  2. het is geen natuurlijke manier om een taal te leren.

dus ik spreek mijn artikel hier in zekere zin tegen door je te vertellen om te stoppen met proberen om al deze informatie te onthouden! 🙂

Wat is dan het alternatief?

concentreer je op Spaanse zinnen en zinnen.

vergeet regels en leer hele zinnen. Donovan noemt deze brokken.

na verloop van tijd leer je natuurlijk de regels en patronen door blootstelling en oefening!

beste bronnen voor het leren van Spaanse werkwoordvervoegingen

Oké, dus je hebt besloten om mijn advies te negeren en alle Spaanse werkwoordvervoegingen toch te leren.

fijn! 🙄

hier zijn enkele ideale online bronnen en een paar uitstekende boeken om Spaans te leren die ik adviseer die werkwoorden echt goed dekken:

voor boeken moet je zeker de 501 Spaanse werkwoorden van Barron bezitten.

samen met dat, zou ik ook aanraden de ultieme Spaanse recensie en praktijk, en het beheersen van de Spaanse woordenschat (niet helemaal werkwoord-specifiek, maar ook Barron ‘ s).

voor een online cursus die Spaanse werkwoorden in detail behandelt, doe een proef met Rocket Spanish.

het is veruit de meest uitgebreide online audio cursus.

Rocket Spaans is een gestructureerde, lineaire cursus die je door elke les van begin tot eind begeleidt. Het is ideaal voor iemand nieuw in het Spaans.

voor een minder gestructureerd online alternatief, kijk naar SpanishPod101.

het is een podcast stijl les database. Niet zo goed gestructureerd als Rocket maar zeker veel goede content om mee te werken.

voor apps, zie onze lijst met de beste mobiele apps om Spaans te leren.

op zoek naar een Spaanse tutor of docent online?

kijk niet verder dan italki.

als u van Spaans houdt, maar niet naar Spanje of Latijns-Amerika kunt reizen, geen probleem! italki is geweldig.

ten slotte, als u mijn advies opvolgde en besloot grammatica niet te onthouden voordat u sprak, gebruik dan Glossika Spaans. Het is een audio-zinstrainer die niet leert door middel van regels onthouden.

Glossika ‘ s beschikbaar in zowel Europees als Latijns-Amerikaans Spaans.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.