オーディオ時間あたりの転写時間:転写は本当にどのくらいかかりますか?

この投稿にはアフィリエイトリンクが含まれている可能性があります。 詳細については、私の開示を参照してください。

一時間の音声を転写するのにどれくらいの時間がかかりますか?

短い答え:業界標準は、クリアオーディオの1時間のための転写時間の4時間、または4:1の比率、つまり、15分の長さの録音のための転写時間の1時間

私がプロの転写専門家としての経験では、ゆっくりとクリアなスピーカーではっきりと録音された音声は、3:1または2:1またはそれ以下の比率で転写することができます–それは20分または30分のファイルのための転写時間の一時間です。

そして、オーディオ品質スペクトルの反対側では、多くの重なり合った声を持つこもったまたは文字化けしたオーディオの一時間は、転写に10時間以上か

だから、1時間の音声は2時間から10時間以上かかると言うことができます。 それはかなりの範囲です!

オーディオの品質は通常両極端のどこかに落ちるので、多くのプロの転写士の比率は、しばしば5:1または6:1(音声の1時間を転写するために5、6時)に近いと思います。

あなたが仕事を探しているプロの転写係なら、仕事から家の仕事のリードのトンのための私の他のブログの記事をチェックアウトするか、ここFlexJobs上のオ FlexJobsは、Apple、SalesForce、Capital Oneのような一流の雇用者からの高給のリモートジョブのための私のトップ推奨リソースです。

オーディオ時間あたりの転写時間に影響を与える要因

経験のレベルと毎分の単語でのタイピング速度に加えて、オーディオ時間あたりの転写時間に影響を与えるいくつかの要因がある。:

  • オーディオ録音品質
  • スピーカーの数
  • バックグラウンドノイズ
  • スピーカー”コヒーレンス”(すなわち、スピーカーが互いに話していますか? 彼らはすぐにまたはゆっくり話すか。 彼らは次の文を始める前に思考を終えるか。)
  • 地域アクセント
  • 必要な研究量(名前、場所、専門用語など。)
  • タイムスタンプや真の逐語的転写などの特別な転写要件

ミックスに投げ込まれる要素が多いほど、音声が転写するのに時間がかかります。 (私は完全に”転写不可能”だったファイルに遭遇しましたが、それは別の投稿のトピックです!)

ほとんどのプロの転写サービスは、困難なファイルを転写するのにかかる余分な時間を転写者に補償するために、異なるオーディオ分ごとの層で充電

または、ポッドキャストと電話会議など、音声の種類によって異なる料金を請求することがあります。 ポッドキャストは、少数のスピーカーを持っている傾向があり、品質の録音機器で生産されているので、彼らは転写に少ない時間がかかる傾向があ

一方、フォーカスグループや電話会議では、音声品質の問題が発生する可能性が高く、多くの参加者がお互いに話しています。 したがって、彼らは転写にもっと多くの時間を取ることができます。

オーディオ時間あたりの転写時間を減らす方法

コストを削減するために転写を自分でやっているなら、私は自分自身に多くの時間を節約す (Express Scribeは優れた無料のプログラムです。)

ホットキーを使用せずにオーディオ再生を制御するために、転写用に設計されたフットペダル(私はInfinity USBペダルを使用します)を使用することもできます。

特に難しいオーディオで作業している場合は、転写に”チューニング”されたヘッドフォンのペアを使用することを検討してください。

より多くの時間節約のヒントについては、プロのように転写する方法についての私のポストをチェックしてください。

代理店に転写を委託している場合でも、音声が転写するのにかかる時間を考慮する必要があります。 挑戦的なオーディオファイルは、より多くのinaudibles、長いターンアラウンドタイムとトランスクリプトに変換し、–あなたは彼らの余分な時間のためにtranscriptionistsを補

あなたの転写コストを最小限に抑え、あなたの経験を最大化するために、品質の録音機器を使用し、最小限のノイズで場所にオーディオを録音します。

あなたは転写のキャリアに興味がありますか?

仕事から家の転写主義者になることの私の広範囲のガイドを訪問しなさい。 そして、初心者やプロのためのオンライン転写の仕事を提供する企業の私の定期的に更新されたリストをブックマーク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。