montako tytärtä Loot sai? Olen hämmentynyt!Mooseksen kirjan 19:8:n mukaan lootilla oli kaksi tytärtä, ”jotka eivät ole tunteneet miestä”, mutta myöhemmin, Mooseksen kirjan 19: 14: ssä, saamme tietää ”hänen vävyistään, jotka olivat naineet hänen tyttärensä.”Mooseksen kirjan 19. luvussa mainitaankin Lootin kaksi tytärtä muutamia kertoja. Jos nämä tytöt olisivat neitsyitä, miten he voisivat olla naimisissa? Olisiko se voinut olla kaksi tytärtä tai jopa neljä?
UK Apologetikkojen vastaus:
tarinassa Sodoman ja Gomorran tuhosta ensimmäisessä Mooseksen kirjassa 19 kerrotaan, että Loot, hänen vaimonsa ja kaksi tytärtään johdatetaan kaupungin ulkopuolelle välttääkseen kuoleman tulen ja Tulikiven avulla. Lootin vaimo ei tietenkään todellisuudessa tuhoutunut kaupunkien hävityksessä, mutta hän ei kuitenkaan koskaan saavuttanut vuoria, vaan hänet muutettiin suolapatsaaksi, koska hän katsoi taakseen tuhoutuneita kaupunkeja (vaikka häntä varoitettiin tekemästä niin). Niinpä niiden kaupunkien asukkaista, jotka tuhottiin tuona tilinteon päivänä, näyttää siltä, että vain Loot ja hänen kaksi tytärtään jäivät henkiin (19:25-26).
Okei, eli tässä on Genesis 19, joka pitäisi lukea läpi ja pitää sitten auki edetessämme.
1. Ensimmäinen Mahdollisuus.
yksi mahdollisuus Tässä on, että lotilla oli todellisuudessa enemmän kuin kaksi tytärtä. Toki tekstissä puhutaan vain Lootista ”ja hänen kahdesta tyttärestään”, mutta täydellisempää tietoa saattaa löytyä jakeesta 15, jossa Lootin kaksi tytärtä ovat talossa (19:15), ovat ehkä – mutta ei ehdottomasti – vastakohtana muille tyttärille, jotka olivat naimisissa hänen vävynsä (19:14), ja siten olivat poissa talosta. Koska enkelit, jotka kehottivat Lootia jouduttamaan lähtöään, muokkasivat ”kahta tytärtä” ilmauksella ”jotka ovat täällä”, niin on ajateltavissa, että Lootilla olisi voinut olla muualla tyttäriä, jotka jäivät Sodomaan ja jotka hävitettiin Lootin vävyjen mukana. Se on mahdollista, mutta minusta se ei vakuuta.2. Toinen Mahdollisuus.
ylivoimaisesti vahvin selitys on se, että heprea on käännetty joissakin käännöksissä vähemmän kuin ihanteellisesti. Tytöt olivat tosiaan vielä neitsyitä, ja he olivat vasta tulevia vävyjä-he eivät olleet vielä naimisissa! On kiinnostavaa, että monet nykyaikaiset käännökset (NIV) ovat yhtä mieltä siitä, että näistä miehistä tehdään tulevia vävyjä-ei nykyisiä. Ongelma on heprean sana ’laqach’ (sana H3947 Strong ’ s), jolla on laaja valikoima merkityksiä, mukaan lukien olla kihlattu (kihlattu olla naimisissa), sekä naimisissa (mutta sillä on vielä lisää merkityksiä, joita meidän ei tarvitse mennä tässä). Kun otetaan huomioon koko asetelma, sana on käännetty huonosti useissa käännöksissä (KJV mukaan lukien), kun esitetään, että nämä olivat nykyisiä vävyjä.muinaisina aikoina tuossa osassa maailmaa ei juurikaan tehty eroa kihlauksen ja avioliiton välillä, koska kihlausta pidettiin paljon enemmän sitovana lupauksena kuin sitä pidetään nykyään nykyisessä lännessä. Matteuksesta saatammekin lukea, missä kohtaa Joosefia kutsuttiin Marian ”aviomieheksi” heidän ollessaan kihloissa ja ennen heidän avioitumistaan. Teksti kuuluu::
näin syntyi Jeesus Messias: Hänen äitinsä Maria oli luvannut mennä naimisiin Joosefin kanssa, mutta ennen kuin he tulivat yhteen, hänen huomattiin olevan raskaana Pyhän Hengen välityksellä. Koska hänen miehensä Joosef oli uskollinen laille eikä kuitenkaan halunnut saattaa häntä julkisen häpeän alaiseksi, hän aikoi erota vaimostaan kaikessa hiljaisuudessa. (Matteus 1: 18-20).
niin kihloihin suhtauduttiin aiemmin Lähi-idässä niin vakavasti, että kihlauksen ja avioliiton välillä tehtiin vain vähän eroa (paitsi että nainen säilytti neitsyytensä avioliittoon asti). Tästä syystä Mooses käytti heprean kielessä sanaa, joka saattoi merkitä kumpaa tahansa valtiota, mutta voisi luulla, että sekä KJV: n että NKJV: n kääntäjät olisivat poimineet virheen.
Lootilla oli siis todennäköisesti vain kaksi tytärtä, jotka oli kihlattu avioliittoon, mutta heidän vävynsä lähes varmasti menehtyi Sodoman ja Gomorran mukana.
Robin A. Brace. Joulukuuta 2015.