abonnee Stan Witz uitte onlangs zijn ergernis over het feit dat Word 2000 zijn taalinstellingen Als English UK moest behouden, in plaats van naar English US te converteren. Het lijkt erop dat wanneer hij de noodzakelijke veranderingen zou maken, uiteindelijk woord zou altijd overschakelen naar Engels ons.
begrijpen hoe woord werkt met verschillende talen kan soms moeilijker lijken dan het daadwerkelijk leren van die talen in de eerste plaats. Er zijn, in werkelijkheid, verschillende instellingen die in het spel komen bij het werken met talen in Word 2000 of latere versies. Als u de standaardtaal wilt instellen die door Word wordt gebruikt, volgt u deze stappen:
- Kies taal in het menu Extra en kies Taal instellen in het submenu. Word toont het dialoogvenster taal.
- selecteer in de lijst met talen de taal die u standaard wilt gebruiken.
- klik op de standaardknop. U wordt gevraagd uw actie te bevestigen.
- sluit het dialoogvenster taal.
het enige wat de standaardknop doet, is de taalinstellingen wijzigen in de template die u aan uw huidige document hebt gekoppeld. Dus, alle nieuwe documenten op basis van dat sjabloon zal standaard naar de taal die u selecteert. Documenten op basis van een ander sjabloon zullen dat niet doen, tenzij u ze ook wijzigt. Bovendien zal de taal van bestaande documenten niet worden gewijzigd. Om een bestaand document te beïnvloeden, moet u het volgende doen:
- Selecteer het hele document (druk op Ctrl + A).
- Kies taal in het menu Extra en kies Taal instellen in het submenu. Word toont het dialoogvenster taal.
- selecteer in de lijst met talen de taal die u standaard wilt gebruiken.
- klik op de OK knop.
de situatie met betrekking tot talen wordt echter nog complexer. Laten we zeggen dat uw sjabloon is ingesteld op engels UK als taal. Verder hebben de stijlen in de sjabloon de vlag automatisch bijwerken ingesteld. (Dit is niet ongewoon.) Als u later een document opent van iemand anders die de taal heeft ingesteld op English US, of u een HTML-gecodeerde e-mail bewerkt die gebruik maakt van English US, dan kunnen de stijlen in uw sjabloon automatisch worden bijgewerkt om Engels US te weerspiegelen in plaats van Engels UK. De oplossing hiervoor is natuurlijk om ervoor te zorgen dat de vlag automatisch bijwerken is uitgeschakeld voor al uw stijlen.
een andere complexiteit zijn de taalgerelateerde instellingen in Windows zelf. (U kunt deze zien door Start | Settings | Control Panel | Regional Options te selecteren. Besteed aandacht aan zowel het tabblad Regionale instellingen/Algemeen als het tabblad Input Locales.) Als u meer dan één toetsenbord (input locale) op uw systeem hebt geïnstalleerd, zal Word, wanneer u een leeg document start-ongeacht de gebruikte sjabloon-automatisch de directe opmaak toepassen op de tekst die overeenkomt met de momenteel actieve invoer locale, waardoor de standaardinstelling in het dialoogvenster taal wordt vervangen. Word is zo ontworpen dat wanneer u begint met typen, het taalwoord ervan uitgaat dat u wilt gebruiken heeft de grootste kans op het overeenkomen van de werkelijke taal wordt getypt.
het is belangrijk op te merken dat het gedrag van Woord ‘match-the-language-to-the-input-locale’ van toepassing is op directe (niet-gestileerde) opmaak. De taal in de sjabloon en zijn stijlen blijft als je het instelt, Word gewoon overschrijft uw standaard om overeen te komen met de instelling van de input locale. Het resultaat, natuurlijk, is om ervoor te zorgen dat de input locale gespecificeerd in Windows is English UK, dat is wat je wilt Word te gebruiken voor uw documenten.
Word 2000 en latere versies hebben een extra functie waardoor ze proberen automatisch de taal te bepalen die u typt, wat in de praktijk niet altijd overeenkomt met de taal van de invoerlocatie (toetsenbord) die u gebruikt. Dit wordt geregeld door het selectievakje taal automatisch detecteren in het dialoogvenster taal. Als u de talen opgeeft die u gebruikt in het hulpprogramma Office-taalinstellingen (Start | Programs | Microsoft Office Tools | Microsoft Office-taalinstellingen), wordt het selectievakje Actief en kunt u het selecteren. Met het selectievakje geselecteerd, Word probeert automatisch de taal te detecteren die u typt en stelt vervolgens automatisch de taalinstelling in op basis van de bepaling ervan.
tot slot, zelfs nadat u de standaardtaal hebt ingesteld zoals u die echt wilt, werken de grammatica-en spellinghulpmiddelen mogelijk nog steeds niet goed. Dit komt omdat deze tools niet voor alle talen zijn geïnstalleerd. In plaats daarvan, u kan nodig zijn om vreemde taal tools te kopen van Alki Software (Dit is waar Microsoft zou u sturen, ook). U kunt hun website bezoeken op http://www.proofing.com.