Samtale Italiensk!

her er litt informasjon om hvordan du skriver en e-post som vil hjelpe med vår siste diskusjon i Conversational italiensk! Facebook-gruppe.

Vi har begynt å snakke om hvordan du starter en e-post eller et brev. Les nedenfor og bli med i samtalen på Vår Facebook-gruppe. Jeg vil gjerne høre fra deg!

for mer fullstendige detaljer, besøk vår søsterblogg, blog.learntravelitalian.com, hvorfra dette utdraget ble tatt. Alt materiale er høflighet Av Stella Lucente, LLC, og www.learntravelitalian.com.

italienske Hilsener For Familie E-Post, Tekster Og Brev

nå som e-post har blitt en viktig måte å kommunisere på, er det viktig å vite hvordan man skal adressere familie, venner og arbeidskollegaer skriftlig. I praksis, at gammeldags måte å kommunisere-brevet – har gjenoppstått i elektronisk form! Her er noen forslag til hilsener og hilsener på italiensk, avhengig av formaliteten av situasjonen.

for familie og venner vil de fleste italienske e-poster begynne med «Cara» for kvinner eller » Caro «for menn, som betyr» Kjære.»Denne hilsen er selvfølgelig etterfulgt av fornavnet til personen som e-posten er adressert til. Fordi caro er et adjektiv, slutten kan endres for å matche kjønn og antall personen det refererer til, akkurat som andre adjektiver er. Så cara (e) brukes før en kvinnelig entall / flertall person(er) og caro (i) før mannlig entall / flertall person (er). «Carissimo (a, i, e)» er en vanlig variasjon og betyr » Kjære.»Mange ganger brukes ingen hilsen i det hele tatt for nær familie og venner som kommuniserer ofte.

et notat om teksting, som er enda mer uformelt enn e-post, fordi tekster vanligvis bare gjøres til venner: det er mye mer variasjon hvis en hilsen brukes, og det er mange kreative måter å hilse på noen med tekst på italiensk. En av de vanligste tekst hilsener er trolig «Ciao» For » Hei «eller» Bye. Det er mange vanlige variasjoner, for eksempel «Ciao bella» for en kvinne, «Ciao bello» for en mann, eller bare «Bella» eller «Bellezza» for en kvinne, alt som betyr «Hei vakker/kjekk.»Hvis teksting på dagen eller kvelden, Kan» Buon giorno «eller» Buona sera » også brukes, noe som betyr «God morgen/God dag» eller «God kveld.»

en tekst er fortsatt ikke akseptabelt i de fleste situasjoner for en første eller en formell kommunikasjon, selv om e-post er nå ofte den foretrukne måten å etablere en første kontakt i virksomheten.

du Må Vite…
italienske Hilsener For Formelle E-Poster Og Brev

Bokstaver brukes fortsatt ofte i Italia. Flere vanlige hilsener brukes når du skriver en formell e-post på italiensk. Disse hilsener har blitt etablert over mange århundrer med formell kommunikasjon.

en formell italiensk brev vil vanligvis begynne med det italienske ordet For «Mild», som er «Gentile», etterfulgt av en tittel, For Eksempel Mr., Mrs., Eller Miss, og deretter et etternavn. For eksempel: Gentile Signor * Verde Eller Gentilissima Signora Russo. Det italienske ordet «Egregio», som pleide å bety» Esquire», er fortsatt vanlig i svært formell forretningskommunikasjon, men i disse tilfellene er det oversatt som » Kjære.»»Pregiatissimo» er den mest formelle typen hilsen og ligner den engelske setningen » Kjære Herre.»Denne hilsen brukes bare sjelden i Italia i dag .

alt dette virker enkelt nok, selv om en typisk formell italiensk hilsen ofte forkortes og kan virke litt off-putting med mindre man er flytende i forkortelsene også. Våre hilsener ovenfor er ofte skrevet som følger: Gentile Sig. Verde og Gen.ma Sig.na Russo. Tabellen i neste avsnitt viser de mest brukte forkortelsene.

også på italiensk, enda mer enn på engelsk, hvis man har en yrkestittel, for eksempel «lege» eller «advokat», brukes denne tittelen alltid som adresseform når man snakker og skriver. Faktisk er de som har gått på et italiensk universitet eller har en viktig jobbtittel, vanligvis adressert av Andre Italienere som «Dottore» eller «Dottoressa. En lege er adressert på samme måte, men er spesielt kjent som «un medico» (brukt for menn og kvinner).

Du Må Vite…
vanlige italienske Forkortelser for Forretningshilsener

Avv. Avvocato Advokat
Dott. Dottore Lege (mann eller kvinne)
Dott.ssa Dottoressa Kvinnelig Lege
Egr. Egregio Kjære (Esquire)
Ingegnere Ingeniør
Gent.mi Gentilissimi(e) Kjære (flertall) Veldig Snill
Gent.mo Gentilissimo(a) Kjære (entall) Veldig Snill
Preg. Pregiatissimo Kjære
Sig. Signor Mister (Mr.)
Sig.na Signorina Frøken
Sig.ra Signora Savner (Fru)
Sig.ri Signori herr Og Fru / Messers
Spett. Spettabile Messere

*når signore etterfølges av noens fornavn eller etternavn, skriftlig og når du adresserer noen direkte, blir» e » fra signore droppet for å danne signor.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.