7 Kvaliteter Og Suksess Tips-Hvordan være En God Tolk-TLD

Gode nyheter! Hvis du er flytende og har anerkjent sertifisering på to eller flere språk, har du en utmerket mulighet til å være en god tolk. Så, du kan søke etter en tolk stilling online og søke om å bli en profesjonell tolk tjenesteleverandør.

Noen ganger bruker Folk Tolk og oversetter om hverandre, men disse to stillingene er ganske forskjellige i praksis. På jobben konverterer en oversetter skriftlig tekst fra ett språk til et fremmedspråk. På den annen side konverterer en tolk muntlige språk i sanntid for høyttalere av varierende språk ansikt til ansikt eller eksternt.

En Tolk jobb kan også dekke oversette tegnspråk for publikum som er døve. Å være en god tolk innebærer mer enn å oversette et språk muntlig. Det er en utfordrende jobb, men belønningene lønner seg.

Høres interessant ut, ikke sant? Denne artikkelen fokuserer På Hvordan å være en god tolk. Sjekk ut følgende avsnitt for å finne ut mer om dette emnet med tips for karriere suksess.

7 Kvaliteter Av En God Tolk

hvis du vil vite mer om hvordan å være en god tolk, så er du på rett sted å utforske. Du kan spørre, hvorfor trenger jeg å bli en god tolk? Det er et godt spørsmål fordi din kompetanse som en god tolk vil åpne døren til uendelige muligheter for din personlige og faglige vekst.

enten du ønsker å utvikle deg i din nåværende posisjon eller ser etter en bedre mulighet, vil det å være en god tolk alltid skape nye muligheter. Men det ville være best hvis du vokste dine ferdigheter fortsette å få mest mulig ut av dine muligheter. Dette blogginnlegget vil diskutere hvordan å være en god tolk og gi deg noen suksess tips.

Forstå Det Kulturelle Aspektet:

Start med å gjøre deg kjent med opprinnelsen og kulturen til målspråkene dine for tolkning. Det hjelper å forstå de kulturelle forskjellene og spesiell betydning med kulturelle referanser mens tolke. Forståelse av kulturmiljøet er nøkkelen til suksess i tolkefaget.

Forstå Det Kulturelle Aspektet-Er et skritt på hvordan du skal være en god tolk
Forstå Det Kulturelle Aspektet

det er små detaljer og detaljer i hver kultur som vil gjøre livet ditt enklere og forbedre din tolkeevne som en god tolk. For eksempel, på grunn av kulturelle variasjoner i grammatiske og språklige finesser, lokalisering ferdigheter vil betydelig påvirke din tolke suksess. Hvis du ikke kan følge oppdateringene på disse finessene, vil du møte veisperringer som tolk.

videre vil det også hjelpe deg å bedre forstå personen og kulturelle trekk av tolke klienter. Til slutt vil det vokse deg som profesjonell for å gjøre høyttalerens ord og mening mer levende.

Fortsett Å Bygge Ordforrådet Ditt:

hvis du vil fortsette å forbedre tolkeferdighetene dine, bør du fortsette å øke vokabularet ditt.

på Samme måte, hvis du tror du forstår et språk helt og ikke har plass til å utvikle seg videre, ville det være en stor feil. Når du ikke praktiserer ordforråd, kan du jobbe med språklige finesser for å finjustere tolkekompetansen din.

 Fortsett Å Bygge Vokabularet ditt-er et annet viktig skritt for å lykkes
Fortsett Å Bygge Vokabularet Ditt

men for å være effektiv på begge språk, studer vokabularet for begge konsekvent. Det er mer kritisk når man oversetter offisielle dokumenter muntlig, for eksempel i en rettssak eller rettssalen tolkning.

Lytt Oppmerksomt til Å Bli En Bedre Tolk:

som en god Tolk er lytteferdigheter viktigere enn noen andre ferdigheter i dette tolkefeltet. Hvis du ikke kan lytte nøye til alle detaljer på jobben, vil du kontinuerlig møte barrierer og regelmessig håndtere misfornøyde kunder. Tolker bør være i stand til å fange på hvert enkelt ord nøyaktig i sammenheng. Det er ikke nok å bare vite meningen med ordene, men du må vite hensikten og hensikten.

 Lytt Oppmerksomt-Er de viktigste trinnene for å bli en bedre tolk
Lytt Oppmerksomt

du vil raskt falle i fellen av å bli en elendig tolk hvis du ikke hører godt nok og følger samtalen. Det ville hjelpe hvis du praktiserte kontinuerlig for å vokse dine evner som en god tolk profesjonelt.

Ta Notater Og Forskning På Emnet:

Du bør ta notater og studere emnet om din kritiske tolkning. For eksempel, hvis du skal tolke på en konferanse om hjertesykdom, vil det hjelpe deg å få en kopi av konferansepapiret eller dagsordenen før arrangementet.

 Ta Notater og Forskning På Emnet-er et annet viktig skritt
Ta Notater Og Forskning På Emnet

så vil du være i stand til å forske noen ord, medisinske termer, eller begreper som for tiden ukjent for deg.

Utvikle Kommunikasjons-Og Kundeserviceferdigheter:

i en profesjonell tolketjeneste må du øve på gode kommunikasjons-og kundeserviceferdigheter. Videre er målet ditt å få publikum til å føle seg komfortabel og vennlig mens de hjelper dem med å kommunisere.

 Utvikle Kommunikasjons-Og Kundeserviceferdigheter-det er veldig viktig å være en vellykket tolk
Utvikle Kommunikasjons-og Kundeserviceferdigheter

på samme måte bør en tolk kunne håndtere ulike situasjoner og være komfortabel med variasjoner. Så, kanskje du trenger å jobbe i flere miljøer, for eksempel i en skole, et rettssal eller et sykehus.

Få Relevante Erfaringer:

for å være en god tolk må du frivillig for å få mer erfaring og holde ferdighetene dine skarpe. For eksempel setter sykehus, offentlige tjenester, kirker, private organisasjoner og Frivillige organisasjoner pris på å tolke og oversette frivillige hjelp.

Få Relevante Erfaringer-er svært viktig for å være en vellykket tolk
Få Relevante Erfaringer

likevel kan du få flere års erfaring ved regelmessig frivillig arbeid som noen jobber krever det.

Få Profesjonelle Sertifiseringer:

Et annet kritisk skritt er å oppnå en sertifisering som demonstrerer din faglige ferdighet på språkene. For å søke om tolk jobb, bør du ha noen anerkjent sertifisering i denne bransjen. For eksempel kan du få et sertifikat gjennom American Translators Association, federal court, state court og National Association Of The Deaf.

Få Profesjonelle Sertifiseringer-er det siste trinnet for å være profesjonell tolk
Få Profesjonelle Sertifiseringer

du kan også ha sertifisering fra den globalt anerkjente institusjonen Og kultursenteret som Goethe-Institut for tysk, Alliance Franç for fransk.

TOPP 7 SUKSESS TIPS FOR Å VÆRE EN GOD TOLK

her vil vi diskutere Topp 7 Suksess Tips for å være en god tolk. Sjekk det ut nedenfor:

 Topp 7 Suksess Tips for å være en bedre tolk - det vil sikre din profesjonelle suksess
Topp 7 Suksess Tips For Å Være En God Tolk

1. Hold deg oppdatert med den nyeste teknologien, oversettelsesprogramvare, opptaksenheter og annet utstyr for tolking.

2. En vellykket tolk skal utvikle gode forskningsferdigheter for å forstå folk som snakker andre språks lokale kultur og livsstil.

3. Alltid være i tide og gi deg ekstra tid til å ankomme; forbered deg på forhånd, spesielt når du må sette opp utstyret.

4. Ikke ta panikk, selv om du gjør en feil. Så snart du skjønner feilen din, slapp av, prøv å ikke være panikk, beklager og korrigere deg selv.

5. Utvikle gode sensoriske, motoriske og kognitive ferdigheter for raskt å forstå og reagere i henhold til tolkningstjenestemiljøet.

6. Takle stress og kontrollere deg selv når du arbeider med robuste høyttalere

7. Vis høye nivåer av motstandskraft og kontroll med høyprofilerte personer eller vanskelig å vitne, for eksempel mordforsøk, akuttmedisinske situasjoner eller til og med dødsfall.

Sammendrag:

selv om det er enorme muligheter venter på en god tolk. Men mange av oss vet ikke hvordan å være en god tolk og lykkes i dette yrket. Det er klart At Tolketjenesten er en utfordrende karriere. Videre tar det lang tid å utvikle din evne som en god tolk for sertifisering, opplæring, ferdigheter, erfaring og praksis. Til slutt vil våre topp 7 suksess tips glatte reisen din for å være en vellykket tolk og oppnå profesjonell fortreffelighet.

for profesjonelle tolker og ekspertoversettere, ta kontakt Med Language Doctors-teamet i dag. Våre erfarne tolker og oversettere hjelper deg gjerne. Bare ring 1 (202) 544-2942 eller send oss en melding på

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.