フランスの市民権を申請する方法

パリの凱旋門でのフランスの旗

私のためにフランスに来ることは、人生の事故の一つでした。 私は仕事を必要とし、私が得た仕事はノルマンディーのEcole de Commerceの会計講師としてだった。 私が到着したとき、私はフランス語の言葉を話すことができなかったので、私は完全に私が提供された契約を誤解しました。 それは私が一時的なものだと思ったcontrat de durée indéterminéeでした。 私は十五年間そこにいました。 後知恵では、私はそれが私のワーキング-ライフの最もよい期間だったことを考える。 人生の事故のもう一つはBrexitでした。 それは私と私の妻が正式にフランス市民になることを決めました。 私たちは2018年の春にプロセスを開始しました。

フランス市民権を申請するための書類

人々はフランスの官僚主義について不平を言うが、私のアドバイスは、この国がルネ-デカルトの発祥の地であることを忘れて、論理を扱うあなたの脳のその部分をシャットダウンすることです。 ちょうどそれがあなたがするように頼まれているであるものを丁度しなさい。 要求されたすべての単一の文書を提供します。 (これはフランスであるため、クロスで)すべてのボックスにチェックを入れ、すべての質問に答えます。 あなたは官僚的な機械を扱っています。 マシンになる。 その唯一の存在意義は、情報のファイルを一緒に入れているマシン。

フォームから始める必要があります。 それはDemande d’acquisition de la nationalitéfrançaise par naturalisation ou réintégration(Formula12753)と呼ばれ、多くのウェブサイトから入手できます。 私はhttps://www.demarches.interieur.gouv.fr/formulairesを提案します。

フォーム充填

今、楽しみが始まることができます。 Formulaire12753は、帰化によってフランス人になるための正式な要求であるか、以前はフランス人であり、国籍を取り戻したいのでフランスに再統合したい場合です。 フランス語になりたいすべての人は、フォームを完了する必要があります。 最初のビットは非常に簡単です。 それはちょうど尋ねます:あなたはどこに住んでいて、どのように私たちはあなたと連絡を取ることができますか? それからそれは尋ねます:あなたは誰ですか、あなたは独身ですか、結婚していますか、離婚していますか、死別していますか、市民の協力関係にありますか、 その後、あなたの現在および以前の4つの結婚についての情報を提供する必要があります。 (フォームには4つの結婚のためのスペースしかありませんが、4回以上結婚していた場合は、これらの結婚についての情報も提供する必要があります。)

この時までにあなたがなっているマシンは夢のように走っています。 あなたは、あなたの両親とあなたの兄弟の最初の六つの名前、日付と出生地、国籍と現在の住所を通してhurtle。 あなたは今ではフィニッシュライン、あなたが署名する場所を見ることができます。 まず、あなたの生きている子供の最初の9人の名前、性別、日付、出生地(今回は国と都市)を与えなければなりませんが。 ああ、そして彼らの現在のアドレスを追加することを忘れないでください。 あなたが署名する前に、あなたは真実を言っていると言うために(クロス付き)ボックスをチェックする必要があります。 それだけです。 もう終わりだ

そして、より多くのフォーム充填

まあ、それは署名ボックスがフォームの終わりではなかったからではありません。 あなたのワーキング-ライフについてのセクションを記入しなければならない。 私たちの場合、私たちは1975年に戻って、私たちが今まで働いていたすべての場所を列挙しました。 その後、私たちはさらに戻って、私たちが今まで住んでいたすべての場所をリストしなければなりませんでした。

これがフォームの終わりです。 万歳! あなたがフランス国籍を付与される前に、前のセクションで与えた情報のいずれかが変更された場合を除いて、あなたはこれらの変更を一覧表示す

フランス語になるために必要な書類

それはそれですか? あなただけのフォームに必要事項を記入しますか? 愚かなことはしないでください。 あなたは、文書の数を提供する必要があります。 私はこれらを付録1に記載しました。 このリストを読む前に座ってください。 あなた自身を快適にし、暖かいかアルコール性の何かですすいで下さい。 その後、リストを無視し、数日後に再びそれを見てください。

インタビュー

フォームは2018年4月24日に終了しました。 私たちは、彼らが私たちのファイルを得たと言って11th October2018の日付の手紙を受け取りました。 最後の固定資産税評価のコピー、2017所得税評価のコピー、そして私が引退したので、彼らは私が今受け取った退職年金(各年金提供者から)の金額をユーロで与える手紙を望んでいました。 これらの詳細は2019年2月18日に送信されました。 2019年3月14日付の手紙は、この情報の領収書でした。

その後、2019年9月26日まで何も起こりませんでした。 2019年11月25日(月)11時にカルヴァドス県でのインタビューに招待されました。 私たちは、前の三ヶ月と最後の固定資産税の評価のための私たちの住所の証明を持参しなければなりませんでした。 (あなたが財産を所有していない場合、あなたはあなたの家賃のための最後の領収書のコピーを与える)。 彼らはまた、私の妻のフランス語の学位証明書と私たちの言語証明書のオリジナルを見たいと思っていました。 インタビュー自体はフランス語であり、私たちは翻訳者を連れて来ることは許されませんでした。

統合-歴史-文化

一時間ごとに個別にインタビューを受けました。 それは個人的に、公務員と対面していました。 私たちのインタビュアーは20代後半で、私たちがフランス社会に溶け込んでいるかどうかを判断しようとする非常に厳しいプロセスを経ました。 この統合の概念は非常に重要です。 あなたはフランスが何であるかを理解し、フランス社会、フランスの歴史、フランス文化を尊重していることを証明しなければなりません。 私たちは、ローマ人が去った頃からフランスの歴史についてかなり多くの研究をしなければなりませんでした。 それは高校の試験のようなもので、学校の卒業試験ではなく、一つのレベルダウンのようなものでした。

このインタビューの間に何が起こるか。

これは私のインタビューの経験に加えて、私の妻が彼女のインタビューについて私に言ったことです。 付録2では、準備に役立つリソースについていくつかの情報を提供しました。

では、どうなりますか? あなたは自分自身、あなたの人生と雇用の歴史について話すことから始めます。 あなたはあなたの周りの人々、あなたの友人、あなたがフランスに住んでいた場所について話します。 その後、フランスの歴史についていくつかの一般的な質問がありました。 この場合、それは革命以降のものでした。 フランスの旗の色は何ですか、そしてそれらは何を意味しますか? フランスの世俗主義の概念は何ですか? そして、フランスのシンボルは何ですか。 私はマリアンヌとエッフェル塔について話しました。 その後、フランスの文化についていくつかの質問がありました。 このインタビューでの文化の概念は非常に広く解釈され、大衆文化を包含しています。 私は私が読んだ現代的で古典的なフランスの小説と私が見た映画について話しました。 ヒント:ジェームズ-ボンドやアベンジャーズについて話してはいけません。

このようなインタビューの良いプラスポイントは、あなたがフランスで余暇活動に参加していることを示すことです。 私は芸術のクラスで土曜日の朝の10年を過ごしていたと私は自分の携帯電話で私の仕事のいくつかの例を示しました。

公式応答

私たちの小さなコミューンの市長からの手紙が、私たちがフランス国籍を取得したので、私たちは選挙人名簿に記載されると言った2021年2月1日まで何も起こりませんでした。 その後、内務省から1月21日付の手紙を受け取り、フランス国籍を付与されたことを確認し、19 1月2021に正式に起こりました。 これの証拠はフランス共和国の官報に記載されており、関連するwebページでこれを追跡し、私たちの名前がそこに記載されていることを見ました。 私たちは、フランスのパスポートと身分証明書を申請する必要があるという公式の証拠として、出生証明書と結婚証明書の(フランス語の)コピーを手に これらのためのアプリケーションは非常に迅速に通過しました。 それは(正式に)シャンパンを出す時間でした。

付録1:Formula_12753に追加されるもの。

フランス市民権申請書に添付する必要がある書類を作成するのは簡単ではありません。 このサイトは、Service-Public.fr あなたが必要なものを文書を解決するのに役立つ非常に便利なインタラクティブなアンケートを持っています。 以下のリストは、最も一般的に要求される文書を示しています。 したがって、それは網羅的ではありません。

あなたとあなたの家族を識別する

  • あなたの現在のパスポートのコピー。
  • パスポートに使用されたものと同様の二つの写真。
  • あなたの出生証明書の原本と公式の翻訳者によって生成されたフランス語への翻訳。
  • あなたの結婚証明書のオリジナルに公式の翻訳者による翻訳を加えました。
  • あなたの子供の出生証明書のコピーと公式の翻訳者によって行われた翻訳。
  • 母親と父親の出生証明書と結婚証明書のコピーに加え、公式の翻訳者による翻訳。

あなたはどこに住んでいますか?

  • フランスで財産を所有している場合は、タイトルの文書のコピー。
  • フランスで不動産を借りる場合は、賃貸契約のコピー。

財務状況

  • 雇用契約書のコピー。
  • あなたの最後の三つの給与明細のコピー。
  • 退職した場合は、年金受給権を示す書類のコピー。
  • 過去3年間の税務評価のコピー。
  • 過去3年間にすべての税金を支払ったことを証明します。 年ごとに、ボーダー-ド-状況会計P237として知られている文書が必要になります。 これらはフランス税務当局のウェブサイトhttps://impots.gouv.fr/で注文することができ、安全なシステムを使用して電子メールを送信することができます。 あなたは、最後の三年間のそれぞれのために、あなたが支払ったすべての税金のためにP237を提供する必要があります。 ほとんどの人々のためにこれは所得税、固定資産税および率のためである。
  • フランス以外の国で賃貸物件をお持ちの場合は、賃貸契約のコピーにも公式翻訳者による翻訳が付いています。 私はあなたがフランスで不動産を借りる場合に必要な情報の任意の言及を見ることができませんでした。 これは、あなたの税評価を提供する必要があるためかもしれません。 それは手にこの情報を持っている害をしないでしょう。
  • あなたの富の宣言、これは、プロパティ、株式、現金、借入金などの項目のユーロで現在の値を与える単純な貸借対照表です。

フランス語の能力

  • フランス語の能力の証明書を提供する必要があります。 これは、フランスÉducationインターナショナルによって提供されるテストdu connaissance du français(TCF)またはChambre de Commerce et d’Industrie de Paris(CCIP)によって提供されるテストd’évaluation du français(TEF)と呼ばれる証明書
  • 最低要件は、口頭および書面によるフランス語でレベルB1です。 このレベルは、あなたが一日の状況に一日で通信することができることを意味します。
  • 以前は、60歳以上の人は言語能力要件から免除されていました。 2020年8月からは、60歳以上の免除が撤廃された。

その他のアイテム

  • 55ユーロの公式スタンプ。 これは音色と呼ばれ、https://timbres.impots.gouv.fr/またはhttps://www.service-public.fr/からオンラインで購入するか、またはbureau de tabacから購入することができます。
  • 刻印された自己宛の封筒。
  • 500グラムのlettre suivi(郵便システムを通過するときにリアルタイムで追跡できる刻印された封筒)。 これはアドレスを表示してはいけません。 郵便局から手に入れることができます。
  • フランスの大学から学位を取得している場合は、学位証明書のコピー。 それはフランス社会へのあなたの同化のさらなる証拠であるとして、これは移民のためのプラスポイントです。

付録二:帰化インタビューのために勉強するのに役立つリソース

Livret du Citoyen:おそらく最高のリソースは、内務省https://www.immigration.interieur.gouv.fr/のウェブサイトからダウンロード可能な本です。 この本はLivret du Citoyenと呼ばれています。 それはあなたがフランスの国籍を付与されるために知っておく必要があるもののようなものを示しています。 それは28ページの長さだけです。 インタビューの質問はこの文書に基づいているので、慎重に勉強する価値があります。 内容の概要は以下の通りです:

  • フランス共和国、その価値観と原則。
  • フランス市民の権利と義務。
  • フランス政府が組織される方法。
  • フランスの歴史における主要な出来事と重要な人々。
  • 十九世紀と二十世紀にフランス市民になった有名な人々。
  • 世界のフランスの場所。
  • フランスの地理。
  • 人権宣言。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。