7 Qualità e suggerimenti di successo – Come essere un buon interprete-TLD

Buone notizie! Se sei fluente e hai riconosciuto la certificazione in due o più lingue, hai un’eccellente opportunità di essere un buon interprete. Quindi, puoi cercare una posizione di interprete online e fare domanda per diventare un fornitore di servizi di interprete professionale.

A volte le persone usano Interprete e traduttore in modo intercambiabile, ma queste due posizioni lavorative sono molto diverse nella pratica. Sul posto di lavoro, un traduttore converte il testo scritto da una lingua in una lingua straniera. D’altra parte, un interprete converte le lingue orali in tempo reale per i parlanti di lingua diversa faccia a faccia o in remoto.

Un lavoro di interprete può anche coprire la traduzione della lingua dei segni per il pubblico che è sordo. Per essere un buon interprete richiede più di tradurre una lingua oralmente. È un lavoro impegnativo, ma le sue ricompense pagano.

Sembra interessante, giusto? Questo articolo si concentra su Come essere un buon interprete. Controlla la seguente sezione per scoprire di più su questo argomento con suggerimenti per il successo di carriera.

7 Qualità di un buon interprete

Se vuoi saperne di più su come essere un buon interprete, allora sei nel posto giusto per esplorare. Si può chiedere, perché ho bisogno di diventare un buon interprete? È una buona domanda perché la tua esperienza come buon interprete aprirà le porte a infinite opportunità per la tua crescita personale e professionale.

Se vuoi progredire nella tua posizione attuale o cercare un’opportunità migliore, essere un buon interprete creerà sempre nuove possibilità. Tuttavia, sarebbe meglio se si è cresciuto le vostre abilità continuano a fare il massimo dalle vostre opportunità. Questo post del blog discuterà come essere un buon interprete e vi darà alcuni consigli di successo.

Comprendi l’aspetto culturale:

Inizia a familiarizzare con l’origine e la cultura delle tue lingue di destinazione per l’interpretazione. Aiuta a comprendere le differenze culturali e il significato speciale con riferimenti culturali durante l’interpretazione. Comprendere l’ambiente culturale è la chiave del successo nella professione di interprete.

Capire l'Aspetto Culturale-è un passo su come essere un buon interprete
Capire l’Aspetto Culturale

Ci sono piccole complessità e dettagli in ogni cultura, che renderà la vostra vita più facile e migliorare la vostra capacità di interpretare come un buon interprete. Ad esempio, a causa delle variazioni culturali nelle sottigliezze grammaticali e linguistiche, le abilità di localizzazione avranno un impatto significativo sul successo dell’interpretazione. Se non è possibile seguire gli aggiornamenti su queste sottigliezze, si incontrano blocchi stradali come interprete.

Inoltre, vi aiuterà anche a comprendere meglio la persona e le caratteristiche culturali dei clienti interpreti. Infine, ti farà crescere come professionista per rendere le parole e il significato dell’oratore più vibranti.

Continua a costruire il tuo vocabolario:

Se vuoi continuare a migliorare le tue capacità interpretative, allora dovresti continuare a far crescere il tuo vocabolario.

Allo stesso modo, se pensi di comprendere completamente una lingua e non hai spazio per svilupparsi ulteriormente, sarebbe un grande errore. Quando non si pratica il vocabolario, è possibile lavorare su sottigliezze linguistiche per mettere a punto la vostra esperienza di interpretazione.

Continua a costruire il tuo vocabolario-è un altro passo cruciale per il successo
Continua a costruire il tuo vocabolario

Tuttavia, per essere efficiente in entrambe le lingue, studiare il vocabolario per entrambi in modo coerente. È più critico quando si traducono documenti ufficiali verbalmente, ad esempio, in un procedimento legale o nell’interpretazione del tribunale.

Ascolta attentamente per essere un interprete migliore:

Come un buon interprete, capacità di ascolto sono più importanti di qualsiasi altra abilità in questo campo di interpretazione. Se non è possibile ascoltare attentamente ogni dettaglio sul posto di lavoro, sarà continuamente affrontare barriere e trattare regolarmente con i clienti infelici. Gli interpreti dovrebbero essere in grado di cogliere ogni singola parola con precisione nel contesto. Non è sufficiente conoscere solo il significato delle parole, ma è necessario conoscere l’intento e lo scopo.

Ascolta attentamente-sono i passi più importanti per essere un interprete migliore
Ascolta attentamente

Cadrai rapidamente nella trappola di diventare un pessimo interprete se non ascolti abbastanza bene e segui la conversazione. Sarebbe d’aiuto se ti esercitassi continuamente per far crescere professionalmente le tue capacità di buon interprete.

Prendi appunti e ricerca sull’argomento:

Dovresti prendere appunti e studiare l’argomento per quanto riguarda la tua interpretazione critica. Per esempio, se avete intenzione di interpretare in una conferenza sulla malattia di cuore, vi aiuterà a ottenere una copia della carta conferenza o l’ordine del giorno prima dell’evento.

Prendere appunti e la ricerca sul tema-è un altro passo importante
Prendere appunti e la ricerca sul tema

Così, si sarà in grado di ricercare tutte le parole, termini medici, o concetti che sono attualmente sconosciuti a voi.

Sviluppare la comunicazione e le competenze di servizio al cliente:

In un servizio di interprete professionale, è necessario praticare una buona comunicazione e le competenze di servizio al cliente. Inoltre, il vostro obiettivo è quello di rendere il pubblico sentirsi a proprio agio e amichevole mentre li assiste nella comunicazione.

Sviluppare capacità di comunicazione e servizio clienti-è molto importante essere un interprete di successo
Sviluppare capacità di comunicazione e servizio clienti

Allo stesso modo, un interprete dovrebbe essere in grado di gestire varie situazioni e sentirsi a proprio agio con le variazioni. Quindi, forse hai bisogno di lavorare in più ambienti, come in una scuola, in un’aula di tribunale o in un ospedale.

Acquisire esperienze rilevanti:

Per essere un buon interprete, devi fare volontariato per acquisire più esperienza e mantenere le tue abilità nitide. Ad esempio, ospedali, servizi del settore pubblico, chiese, organizzazioni private e ONG apprezzano l’interpretazione e la traduzione dell’aiuto dei volontari.

Acquisire esperienze rilevanti-è molto importante essere un interprete di successo
Acquisire esperienze rilevanti

Tuttavia, è possibile ottenere diversi anni di esperienza facendo regolarmente volontariato in quanto alcuni lavori lo richiedono.

Ottenere certificazioni professionali:

Un altro passo fondamentale è ottenere una certificazione che dimostri la tua competenza professionale nelle lingue. Per richiedere un lavoro di interprete, dovresti avere una certificazione riconosciuta in questo settore. Ad esempio, è possibile avere un certificato attraverso l’American Translators Association, il tribunale federale, il tribunale statale e l’Associazione nazionale dei sordi.

Ottenere le Certificazioni Professionali-è l'ultimo passo per essere un interprete professionista,
Ottenere le Certificazioni Professionali

Si può anche avere la certificazione riconosciuta a livello mondiale istituzione e centro culturale come il Goethe-Institut per il tedesco, l’Alliance Française per il francese.

TOP 7 CONSIGLI DI SUCCESSO PER ESSERE UN BUON INTERPRETE

Qui discuteremo i Top 7 consigli di successo per essere un buon interprete. Controlla qui sotto:

 Top 7 Consigli di successo per essere un interprete migliore-garantirà il vostro successo professionale
Top 7 consigli di successo per essere un buon interprete

1. Tieniti aggiornato con le ultime tecnologie, software di traduzione, dispositivi di registrazione e altre attrezzature per l’interpretazione.

2. Un interprete di successo dovrebbe sviluppare buone capacità di ricerca per comprendere la cultura locale e lo stile di vita delle persone che parlano altre lingue.

3. Essere sempre in tempo e ti permettono di tempo supplementare per arrivare; preparatevi in anticipo, soprattutto quando è necessario impostare l’attrezzatura.

4. Non farti prendere dal panico, anche se commetti un errore. Non appena ti rendi conto del tuo errore, rilassati, cerca di non essere panico, scusati e correggiti.

5. Sviluppare eccellenti capacità sensoriali, motorie e cognitive per afferrare e rispondere rapidamente in base all’ambiente di servizio di interpretazione.

6. Far fronte allo stress e controllare se stessi quando si tratta di altoparlanti rugged

7. Mostra alti livelli di resilienza e controllo con persone di alto profilo o difficili da testimoniare, come processi di omicidio, situazioni mediche di emergenza o persino morti.

Sommario:

Anche se ci sono enormi opportunità sono in attesa di un buon interprete. Tuttavia, molti di noi non sanno come essere un buon interprete e avere successo in questa professione. È chiaro che il servizio di interpretazione è una carriera impegnativa. Inoltre, sviluppare la tua abilità come un buon interprete richiede molto tempo per la certificazione, la formazione, le abilità, l’esperienza e la pratica. Infine, i nostri migliori 7 consigli di successo faciliteranno il tuo viaggio per essere un interprete di successo e raggiungere l’eccellenza professionale.

Per interpreti professionisti e traduttori esperti, contattare il team Language Doctors oggi stesso. I nostri interpreti e traduttori esperti saranno lieti di aiutarvi. Basta chiamare 1 (202) 544-2942 o inviare un messaggio a

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.