Szent János harangjai Review

doctor-who-series-bells-poster-c-landscape

Clint Hassell ítéletet mond a 2013-as nyitóról.

nem Clara-nak szurkolok.

ott, mondtam. Jenna-Louise Coleman eléggé szerethető, és minden bizonnyal teljesítette az ígéretét, hogy még gyorsabban beszél, mint Matt Smith, de eddig a Doctor Who kevés okot adott arra, hogy azt akarjam, hogy ez a Clara a Doktorral utazzon. Clara-as-Oswin petárda volt és zseni, Clara-as-nevelőnő Montague odaadó és harcias volt, a fiatal Clara empatikus és bölcs. A Clara, akivel a “Szent János harangjaiban” találkozunk, egy újabb fiatalnak tűnik, Csinos, motiválatlan, modern, brit nő, aki az orvos társaként szolgál. Clara egyetlen meghatározó vonása, hogy kétszer halt meg, csak hogy egy másik időpontban jelenjen meg újra . . . ami rendben van, mivel az orvost nem a karaktere érdekli, hanem az általa bemutatott rejtély. Miután három évet töltöttem azzal, hogy pontosan ezeket a történet íveket figyeltem Amyvel, Roryval és Riverrel, nem találok okot arra, hogy érzelmileg befektessek Clara átdolgozott történetébe.

az biztosan nem segít, hogy a “Szent János harangjai” sok cselekménypontot tartalmaz, amelyeket Steven Moffat korábban saját forgatókönyveiben használt: a TARDIS telefon csörög (“az üres gyermek”), egy szörny utánozza azt a karaktert, amelyet a főszereplő korábban egy gyermekkönyvből ismert (“megnyílik a Pandorica”), az embereket számítógépes adatokként töltik fel, és a gépek megfordulnak, hogy felfedjék az emberi arcokat (“csend a könyvtárban”/”a halottak erdője”), a Doktor robotot használ stand-inként (“a River Song esküvője”) – a fene, még a “Ne kattintson” intro is a Ten “ne pislogj” figyelmeztetésére emlékeztet a “Blink” – ből.”Add hozzá, hogy Jammie Dodgers, egy slam a Twitteren, és még egy kijelentés” Doctor who?”ez az epizód pedig Moffat korábbi forgatókönyveinek patchwork paplanjává válik.

 a-harangok-of-saint-john-képek-batch-(1)

a-bells-of-saint-john-képek-batch-(1)

a “Szent János harangjai” másik velejáró problémája, hogy a szkript kétszer támaszkodik a számítógépes hackelésre, mint cselekményeszközre. Bár megértem, hogy szükség van erre a narratív parancsikonra, mindkét jelenetben nincs valódi feszültség, mivel úgy tűnik, hogy a Doktor és Clara pusztán hamis gépeléssel, lázas ütemben, egy apró laptopon sikerül. A két jelenetből hiányzik a cselekvés és a Doktor találékonysága – mindkettő jobban megmutatkozik, amikor a Doktor és Clara vezetik a gépet, vagy amikor a Doktor elküldi a Kanálfejet, hogy töltse fel Miss Kizlet-t az internetre.

hogy azt mondta, vannak dolgok, hogy élvezze a “The Bells of Saint John.”Az ötlet, hogy egy környéken az összes lámpát bekapcsolják, miközben egész Londont elsötétítik – ezáltal látható célpontot teremtve egy lezuhanó repülőgép számára – okos volt a maga egyszerűségében. Nem örültem ennyire egy Moffat által írt cselekménypontnak, mióta az orvos legyőzte a csendeket a ” Hold napján.”

szintén tapsolok a látszólag folyamatos lövésnek, amikor az orvos Clarát húzza a háza előtti utcáról a TARDIS-ba, majd egy légi repülőgép kabinjába. Hasonló jelenetet valósítottak meg gyakorlati (azaz nem digitális) effektusok segítségével a kedvesség központ belső működésének bemutatására, a “A lány, aki várt.”A” Szent János harangjai ” klipje minden bizonnyal kinetikusabb, és ha a három felvétel közötti vágások elfedésére használt digitális effektusok nem olyan látványosan szörnyűek lennének, a jelenet az újjáéledt sorozat fénypontja lenne.

 7. sorozat 2. rész galéria 1 (2)

7. sorozat 2. rész galéria 1 (2)

bár Eccleston és Tennant mindegyike másképp ábrázolta a Doktort-kilenc figyelmetlenebb és mogorvaabb, tíz elbűvölőbb és urbánabb – mindkettő nemcsak társadalmi modorúnak, hanem mágnesesnek is ábrázolta a Doktort. Tizenegyet egyre éretlenebbnek jellemezték, Smith ábrázolása hangsúlyozta a Doktor furcsa, idegen természetét. Míg a kombinált hatás vidám eredményeket hozott-Matt “részeg zsiráf” tánca a tavak esküvőjén a személyes kedvencem -, nehéz elképzelni, hogy tizenegy zökkenőmentesen becsúszik egy vacsorába, mint, mond, tíz tette a “Voyage of the Damned” vagy “az egyszarvú és a darázs.”Az a jelenet, amikor Eleven egy pohár vizet, virágot és sütit hoz az öntudatlan Clara ágyához, arra emlékeztet, hogy tizenegy személyiségében mutatkozó különbségek ellenére még mindig ő az orvos, és hogy még mindig képes érett módon viszonyulni az emberiséghez.

az a tény, hogy a fiatal Clara kézírása az öregedéssel egyre felnőttebbé vált – amint azt az utazási könyvének belső borítója is bizonyítja–, megmosolyogtat, és valószínűleg ez az egyetlen pillanat ebben az epizódban, amikor gyökeret eresztek neki, hogy az orvossal utazzon. Sokkal inkább Clara története lenne az orvos, aki elviszi őt mind a 101 látnivaló meglátogatására, csak egy kreatívabb “idő-tér” perspektívából. (“Ne csak a piramisokat lásd, hanem azt is, hogy mikor épültek”.)

sorozat-7-rész-2-hamarosan-trailer-(12)

sorozat-7-rész-2-hamarosan-trailer-(12)

egy másik javítás: a jelenet, amikor a Doktor és Clara motoroznak London utcáin, egyszerre ellentétes a folytonossággal és egy rendkívül ostoba ürügy arra, hogy megmutassák a Doktornak egy motorkerékpárt. Bárcsak a két lovagolt az újonnan feltalált “quadracycle” helyett.

bár a cselekményt gyengének találom, őszintén szeretem az epizód párbeszédének nagy részét. Moffat forgatókönyvének több gyilkos sora van:

  • “tizenegy a legjobb. Ki fogod sírni a szemed.”
  • “olyan, mint a halhatatlanság. Csak végzetes.”
  • “ez egy időgép – soha nem kell várni a reggelire.”
  • ” bárki is üldöz minket, az egész éjszakát minket kereste. Fáradt vagy? Nos, akkor képzelje el, hogy érzik magukat-hosszú utat tettek meg.”
  • “nem tudom megmondani a jövőt, csak ott dolgozom.”

különösen szeretem az előzetes krediteket, különösen a hűvös, szívszorító pillanatot, amikor rájössz, hogy a fiatalember már csapdába esett az interneten, és hogy figyelmeztetése/segélyhívása figyelmen kívül marad. Továbbá nagyra értékelem a különböző helyszínfelvételeket, amelyek igazolják, hogy a nagy hírszerzés más országokban is elterjedt, beleértve Franciaországot, Kínát és az Egyesült Államokat. Ezek a rövid klipek-különösen a nő, aki anyanyelvén beszél kínaiul-kibővítik az epizód epikus minőségét, és megmutatják, hogy a Doktor a Föld védelmezője, nem csak a modern Anglia.

ki az a” nő a boltban”, aki az orvos telefonszámát”a legjobb segélyvonalnak” nevezi? “”Az univerzumban” – mondta ” – ki lehet “ő”? Rose Tyler egy boltban dolgozott, de ez még azelőtt volt, hogy találkozott volna az orvossal – aki híresen felrobbantotta Henrik pár percét a kettő találkozása után. (“Örülök, hogy találkoztunk, Rose. Fuss az életedért!”) Martha Jones egy boltban dolgozott . . . 1969-ben. Az a gyanúm, hogy a szóban forgó nő Sally Sparrow, az antik könyv/ritka DVD üzletben dolgozik, amelyet Larry Nightingale – val nyitott meg a “Blink” végén-finom utalás egy újabb Moffat által írt epizódra. Talán ő az, aki eladta Clara egy példányát a korábbi Társ-fordult század közepén-Könyvkiadó Amelia Williams Summer Falls?

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.