Itt van, hogyan kell csinálni egy nyelv fordítás az Office 2010.
a Microsoft Office, a szoftver, egy kicsit olyan, mint A Hivatal, a TV show: egy Brit változat, valamint egy Amerikai változat (igazából van egy francia, német, Izraeli, majd a Chilei változat is). Minden viccet félretéve, ha egyszer írok egy BRIT közönség, de a helyesírás-ellenőrző használatával az alapértelmezett HU Word 2010 szótár, fogsz kapni sokkal több piros squiggly vonalak, mint amit megérdemel. Vagy tegyük fel, hogy jelentést ír Amengben, de ismét egy Egyesült Királyságban megjelent cikket idéz, hibás helyesírás-ellenőrző találatokat fog kapni. Itt van, hogyan kell kijavítani, hogy a dokumentum-by-dokumentum alapján.
1. lépés
hozzon létre egy új Word-dokumentumot, vagy nyisson meg egy meglévő dokumentumot AmEng/BrEng szöveggel.
2. lépés
válassza ki azt a szöveget, amelyhez módosítani szeretné a próbanyelvet. Ha meg akarja változtatni a teljes dokumentumot, nyomja meg a CTRL + A billentyűkombinációt az összes kiválasztásához.
3. lépés
a felülvizsgálati menüszalagon kattintson a nyelv > ellenőrző nyelv beállítása elemre…
4. lépés
válassza az angol (EGYESÜLT KIRÁLYSÁG) vagy az Angol (USA) lehetőséget, majd kattintson az OK gombra. Természetesen itt is választhat bármilyen más nyelvet, beleértve az angol (Kanada) és az angol más verzióit.
5. lépés
ismételje meg ezt a szót a Word-dokumentum minden olyan szakaszához, amely más nyelvet használ. Ha az összes dokumentumot a kiválasztott nyelvre szeretné módosítani, kattintson a Beállítás alapértelmezettként lehetőségre.
ez megteszi.
az Office 2010-ben több szótár beállításával kapcsolatos részletesebb útmutatásért olvassa el ezt a korábbi útmutatót: több Nyelv hozzáadása az Office 2010-hez.