meglepetés, meglepetés, ez valószínűleg az egyik fő módja annak, hogy egy új emberrel folytatott beszélgetés akkor kezdődik, amikor külföldre utazik egy spanyolul beszélő (vagy valóban bármilyen) országban. Az emberek általában szeretik tudni annak a személynek a nevét, akivel beszélgetnek, mert ez nyitottabbá és nyugodtabbá teszi őket.
spanyol | angol | Megjegyzések |
---|---|---|
¿c .. Mo te lámák? | mi a neved? (Hogy hívod magad?) | messze a leggyakoribb módja annak, hogy valaki nevét megkérdezzük. Ez szó szerint azt jelenti, hogy “minek nevezed magad?”, de azt jelenti, hogy “mi a neved?” |
¿c .. Mo se láma? | mi a neved? (formal) | ez a hivatalos verzió, amelyet használhat valakinek, például egy professzornak |
¿t .. c .. Mo te lámák? | mi a neved? | a “T” előtag nem feltétlenül szükséges nyelvtanilag, de használható, különösen azután, hogy már felfedte a saját nevét valakinek. |
¿mi az a név? | mi a neved? | a szó szerinti fordítás: “melyik a neved?”és népszerűbb a hivatalos környezetben |
¿mi az a név? | mi a neved? (formális) | még egy kicsit formálisabb, mint fent, mivel az “Usted” – t használja” |
¿Eres___, verdad? | Ön___, igaz? | ha úgy gondolja, hogy ismeri valakinek a nevét, de nem biztos benne, megerősítheti ezzel a mondattal – mint például: “Dave vagy, ugye?) |
lehet, hogy más emberek megkérdezik, hogy mi a neved, és azt szeretné, hogy képes legyen felismerni ezt, hogy meg tudja kezdeni a beszélgetést le a jobb lábát. Vagy érdemes beszélni valakivel, akinek a nevét még nem tudja, ezért gyakorolni fogja ennek a kifejezésnek a kiejtését is.