Conversational Italienska!

här är lite information om hur man skriver ett mail som kommer att hjälpa till med vår senaste diskussion i Conversational italienska! Facebook-grupp.

vi har börjat prata om hur man startar ett e-postmeddelande eller ett brev. Läs nedan och gå med i konversationen på vår Facebook-grupp. Jag skulle gärna höra från dig!

för mer fullständig information, besök vår systerblogg, blog.learntravelitalian.com, från vilket detta utdrag togs. Allt material är artighet av Stella Lucente, LLC, och www.learntravelitalian.com.

italienska hälsningar för Familjemail, texter och brev

nu när e-post har blivit ett viktigt sätt att kommunicera är det viktigt att veta hur man adresserar familj, vänner och arbetskollegor skriftligen. I själva verket har det gammaldags sättet att kommunicera-brevet—återuppstått i elektronisk form! Här är några förslag på hälsningar och hälsningar på italienska, beroende på situationens formalitet.

för familj och vänner börjar de flesta italienska e-postmeddelanden med ”Cara” för kvinnor eller ”Caro” för män, vilket betyder ”kära.”Denna hälsning följs naturligtvis av förnamnet på den person som e-postmeddelandet adresseras till. Eftersom caro är ett adjektiv kan slutet ändras för att matcha kön och nummer på den person det hänvisar till, precis som andra adjektiv är. Så cara(e) används före en kvinnlig singular/plural person(er) och caro(i) före manlig singular/plural person (er). ”Carissimo (a,i,e)” är en vanlig variation och betyder ”käraste.”Många gånger används ingen hälsning alls för nära familj och vänner som kommunicerar ofta.

en anteckning om textning, som är ännu mer informell än e-post, eftersom texter vanligtvis bara görs till vänner: Det finns mycket mer variation om en hälsning används, och det finns många kreativa sätt att hälsa på någon med text på italienska. En av de vanligaste texthälsningarna är förmodligen ”Ciao” för ”Hej” eller ”hejdå.”Det finns många vanliga variationer, som” Ciao bella ”för en kvinna,” Ciao bello ”för en man, eller helt enkelt” Bella ”eller” Bellezza ”för en kvinna, vilket betyder” Hej vacker/stilig.”Om textning på dagen eller kvällen kan ”Buon giorno” eller ”Buona sera” också användas, vilket betyder ”god morgon/God dag” eller ”god kväll.”

en text är fortfarande inte acceptabel i de flesta situationer för en första eller en formell kommunikation, även om e-post nu ofta är det föredragna sättet att skapa en första kontakt i affärer.

du måste veta…
italienska hälsningar för formella e-postmeddelanden och brev

brev används fortfarande ofta i Italien. Flera vanliga hälsningar används när du skriver ett formellt e-postmeddelande på italienska. Dessa hälsningar har upprättats under många århundraden av formell kommunikation.

ett formellt Italienskt brev börjar vanligtvis med det italienska ordet för ”mild”, som är ”Gentile”, följt av en titel, som Mr, Mrs eller Miss, och sedan ett efternamn. Till exempel: Gentile Signor* Verde eller Gentilissima Signora Russo. Det italienska ordet ” Egregio, ”som brukade betyda” Esquire, ”används fortfarande ofta i mycket formell affärskommunikation, men i dessa fall, det översätts som” Kära.””Pregiatissimo ”är den mest formella typen av hälsning och liknar den engelska frasen” Dear Sir.”Denna hälsning används bara sällan i Italien idag.

allt detta verkar enkelt nog, även om en typisk formell italiensk hälsning ofta förkortas och kan verka lite avskräckande om man inte är flytande i förkortningarna också. Våra hälsningar ovan skrivs ofta på följande sätt: Gentile sig. Verde och Gen.ma Sig.na Russo. Tabellen i nästa avsnitt visar de vanligaste förkortningarna.

även på italienska, ännu mer än på engelska, om man har en professionell titel, som ”läkare” eller ”advokat”, används denna titel alltid som adressform när man talar och skriver. Faktiskt, de som har gått på ett italienskt universitet eller har en viktig jobbtitel adresseras vanligtvis av andra italienare som ”Dottore” eller ”Dottoressa.”En läkare adresseras på samma sätt men är specifikt känd som ”un medico” (används för män och kvinnor).

du måste veta…
vanligtvis använda italienska förkortningar för Affärshälsningar

Avv. Avvocato Advokat
Dott. Dottore Läkare (man eller kvinna)
Dott.ssa Dottoressa kvinnlig läkare
Egr. Egregio Kära (Esquire)
Ingegnere Ingenjör
Gent.mi Gentilissimi (e) kära (plural) mycket snäll
Gent.mo Gentilissimo (a) kära (singular) mycket snäll
Preg. Pregiatissimo Kära
Sig. Signor Mister (Herr.)
Sig.na Signorina Fröken
Sig.ra Signora missar (Fru.)
Sig.ri Signori herr och fru/Messers
Spett. Spettabile Messers

*när signore följs av någons för-eller efternamn, skriftligen och när man adresserar någon direkt, tappas ”e” från signore för att bilda signor.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.