7 qualidades e dicas de sucesso-como ser um bom intérprete-TLD

boas notícias! Se você é fluente e reconheceu a certificação em dois ou mais idiomas, tem uma excelente oportunidade de ser um bom intérprete. Assim, você pode procurar uma posição de intérprete on-line e se inscrever para se tornar um provedor de serviços de intérprete profissional.

às vezes as pessoas usam intérprete e tradutor de forma intercambiável, mas esses dois cargos são bastante diferentes na prática. No trabalho, um tradutor converte texto escrito de um idioma em um idioma estrangeiro. Por outro lado, um intérprete converte idiomas orais em tempo real para os falantes de diferentes idiomas cara a cara ou remotamente.

um trabalho de intérprete também pode cobrir a tradução de linguagem de sinais para o público surdo. Ser um bom intérprete envolve mais do que traduzir um idioma oralmente. É um trabalho desafiador, mas suas recompensas valem a pena.

parece interessante, certo? Este artigo se concentra em como ser um bom intérprete. Confira a seção a seguir para descobrir mais sobre este tópico com dicas para o sucesso na carreira.

7 Qualidades De Um Bom Intérprete

Se você quiser saber mais sobre como ser um bom intérprete, então você está no lugar certo para explorar. Você pode perguntar: Por Que Eu preciso me tornar um bom intérprete? É uma boa pergunta, porque sua experiência como um bom intérprete abrirá a porta para infinitas oportunidades para o seu crescimento pessoal e profissional.

se você deseja progredir em sua posição atual ou procurar uma oportunidade melhor, ser um bom intérprete sempre criará novas possibilidades. No entanto, seria melhor se você aumentasse suas habilidades continuar a aproveitar ao máximo suas oportunidades. Esta postagem do blog discutirá como ser um bom intérprete e lhe dará algumas dicas de sucesso.

entenda o aspecto Cultural:

comece familiarizando-se com a origem e a cultura de seus idiomas-alvo para interpretação. Ajuda a entender as diferenças culturais e o significado especial com referências culturais durante a interpretação. Compreender o ambiente cultural é a chave para o sucesso na profissão de interpretação.

Compreender o Aspecto Cultural-é um passo de como ser um bom intérprete
Compreender o Aspecto Cultural

Existem pequenas minúcias e os detalhes em cada cultura, o que vai facilitar a sua vida e melhorar sua capacidade de interpretação como um bom intérprete. Por exemplo, devido a variações culturais nas sutilezas gramaticais e linguísticas, as habilidades de localização afetarão significativamente seu sucesso na interpretação. Se você não puder acompanhar as atualizações sobre essas sutilezas, encontrará obstáculos como intérprete.

além disso, também o ajudará a entender melhor a pessoa e os traços culturais dos clientes intérpretes. Finalmente, ele vai crescer você como um profissional para tornar as palavras do orador e significado mais vibrante.

Continue construindo seu vocabulário:

se você quiser continuar melhorando suas habilidades de interpretação, continue aumentando seu vocabulário.Da mesma forma, se você acha que entende uma linguagem inteiramente e não tem espaço para se desenvolver ainda mais, seria um grande erro. Quando você não está praticando vocabulário, Você pode trabalhar em sutilezas linguísticas para ajustar sua experiência de interpretação.

 Continue construindo seu vocabulário - é outro passo crucial para o sucesso
Continue construindo seu vocabulário

no entanto, para ser eficiente em ambos os idiomas, estude o vocabulário para ambos de forma consistente. É mais crítico ao traduzir documentos oficiais verbalmente, por exemplo, em um processo legal ou na interpretação do Tribunal.

ouça atentamente para ser um intérprete melhor:

como um bom intérprete, as habilidades de escuta são mais importantes do que qualquer outra habilidade neste campo de interpretação. Se você não puder ouvir atentamente todos os detalhes do trabalho, enfrentará continuamente barreiras e lidará regularmente com clientes insatisfeitos. Os intérpretes devem ser capazes de captar cada palavra com precisão no contexto. Não basta conhecer apenas o significado das palavras, mas você deve conhecer a intenção e o propósito.

Ouvir Atentamente-é o mais importante dos passos para ser um melhor intérprete
Ouvir Atentamente

Você será rapidamente cair na armadilha de se tornar um péssimo intérprete, se não ouvir bem o suficiente e seguir a conversa. Ajudaria se você praticasse continuamente para aumentar suas habilidades como um bom intérprete profissionalmente.

Faça anotações e Pesquisas sobre o tópico:

você deve fazer anotações e estudar o tópico sobre sua interpretação crítica. Por exemplo, se você vai interpretar em uma conferência sobre doenças cardíacas, isso o ajudará a obter uma cópia do documento da conferência ou da agenda antes do evento.

Tomar Notas e de Pesquisa sobre o Tema-é outro passo importante
Tomar Notas e de Pesquisa sobre Tópico

Então, você será capaz de investigação quaisquer palavras, termos médicos, ou os conceitos que são actualmente desconhecidos.

desenvolver habilidades de comunicação e atendimento Ao cliente:

em um serviço de intérprete profissional, você precisa praticar boas habilidades de comunicação e atendimento ao cliente. Além disso, seu objetivo é fazer com que o público se sinta confortável e amigável enquanto os ajuda a se comunicar.

Desenvolver a Comunicação e Habilidades de atendimento ao Cliente-é muito importante para o sucesso de um intérprete
Desenvolver a Comunicação e Habilidades de atendimento ao Cliente

da mesma forma, um intérprete deve ser capaz de lidar com vários situação e estar confortável com variações. Então, talvez você precise trabalhar em vários ambientes, como em uma escola, um tribunal ou um hospital.

Ganhe Experiências Relevantes:

para ser um bom intérprete, você precisa se voluntariar para ganhar mais experiência e manter suas habilidades afiadas. Por exemplo, hospitais, serviços do setor público, igrejas, organizações privadas e ONGs apreciam interpretar e traduzir a ajuda de voluntários.

Ganho de Experiências Relevantes-é muito importante para o sucesso de um intérprete
Ganho de Experiências Relevantes

no Entanto, você pode obter vários anos de experiência, periodicamente, o voluntariado como alguns empregos exigem.

Obtenha Certificações Profissionais:

outro passo crítico é obter uma certificação que demonstre sua proficiência profissional nos idiomas. Para se candidatar a um emprego de intérprete, você deve ter alguma certificação reconhecida neste setor. Por exemplo, você pode ter um certificado através da American Translators Association, do Tribunal federal, do tribunal estadual e da National Association of the Deaf.

Obter Certificações Profissionais-é o último passo de ser um profissional de intérprete
Obter Certificações Profissionais

Você também pode ter a certificação do mundialmente reconhecido instituição e o centro cultural como o Goethe-Institut para o alemão, Alliance Française para o francês.

TOP 7 dicas de sucesso para ser um bom intérprete

aqui vamos discutir as 7 principais dicas de sucesso para ser um bom intérprete. Confira abaixo:

Top 7 dicas de sucesso para ser um melhor intérprete-ele irá garantir o seu sucesso profissional
Top 7 dicas de sucesso para ser um bom intérprete

1. Mantenha-se atualizado com a mais recente Tecnologia, Software de tradução, dispositivos de gravação e outros equipamentos para interpretação.

2. Um intérprete de sucesso deve desenvolver boas habilidades de pesquisa para entender as pessoas que falam a cultura e o estilo de vida local de outras línguas.

3. Sempre estar no tempo e permitir que você tempo extra para chegar; prepare-se com antecedência, especialmente quando precisar configurar o equipamento.

4. Não entre em pânico, mesmo se você cometer um erro. Assim que você perceber seu erro, relaxe, tente não entrar em pânico, peça desculpas e corrija-se.

5. Desenvolva excelentes habilidades sensoriais, motoras e cognitivas para compreender e responder rapidamente de acordo com o ambiente de serviço de interpretação.

6. Lide com seu estresse e controle-se ao lidar com alto-falantes robustos

7. Mostre altos níveis de resiliência e controle com pessoas de alto perfil ou difíceis de testemunhar, como julgamentos de assassinato, situações médicas de emergência ou mesmo mortes.

resumo:

embora haja enormes oportunidades à espera de um bom intérprete. No entanto, muitos de nós não sabemos como ser um bom intérprete e ter sucesso nesta profissão. É claro que o serviço de interpretação é uma carreira desafiadora. Além disso, desenvolver sua capacidade como um bom intérprete leva muito tempo para certificação, treinamento, habilidades, experiência e prática. Finalmente, nossas 7 principais dicas de sucesso suavizarão sua jornada para ser um intérprete de sucesso e alcançar a excelência profissional.

para intérpretes profissionais e tradutores especializados, entre em contato com a equipe de médicos de idiomas hoje. Nossos intérpretes e tradutores experientes terão prazer em ajudá-lo. Basta ligar para 1 (202) 544-2942 ou nos enviar uma mensagem em

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.