«Waltzing Matilda» – la historia del himno nacional no oficial de Australia

Aquí hay una conversación interesante que encontré en la web el otro día:

Un no australiano: «Fue una gran sorpresa para mí que >Waltzing Matilda< no es el himno nacional australiano.»

(Más de un) Australiano:»Debería serlo».

Lo más probable es que no tengas ni idea de lo que es «Waltzing Matilda» o por qué la gente de abajo lo apreciaría. Estoy aquí para explicarte.

PARTE 51 DE » AM I EVER GONNA SEE YOUR FACE AGAIN?»UNA COLECCIÓN ALEATORIA DE HECHOS OBVIOS SIN SABERLO SOBRE LA ESCENA MUSICAL AUSTRALIANA

«Advance Australia Fair» es el himno nacional actual de Australia. A diferencia de lo que sugiere su título, la letra de la canción ha provocado acaloradas discusiones sobre el mensaje que proyecta, especialmente en torno al concepto de «justicia». En consecuencia, algunos australianos prominentes han mostrado su desaprobación al negarse a cantarla tal como está o no ponerse de pie cuando se toca.

Dado que soy extranjero, no me corresponde a mí juzgar si es la opción correcta para que una canción hable por todos los australianos. Pero entenderás por qué podría no representar a todos los grupos sociales «de manera justa» cuando veas este video del rapero aborigen Briggs:

Cartel de YouTube

(Una nota al margen: Le pregunté a Briggs en esta entrevista sobre sus ideas para que una canción fuera el himno nacional.)

Aparte del argumento de» justicia», algunos también consideran que el himno actual » es tan aburrido que la nación se arriesga a cantarse a sí misma hasta dormirse, con música aburrida y palabras imposibles de entender.»Creo que es una evaluación bastante dura de un político sobre uno de los emblemas de su país. Una vez más, su opinión parece ser compartida por una población más amplia.

En general, se han hecho esfuerzos en la última década para al menos cambiar algunas letras. En 2017 se lanzó un proyecto completo llamado Reconocimiento en Anthem, dedicado exclusivamente a reescribir la canción de una manera más inclusiva e incluir las aportaciones de los líderes aborígenes. Sigue en curso.

Como resultado, se han propuesto otras canciones nacionales populares para reemplazar «Advance Australia Fair». Las opciones posibles son «Soy australiano», «Sigo llamando a Australia Hogar», «Bajo Tierra»o incluso «Tratado».

Aquí es donde «Waltzing Matilda» entra en la ecuación.

El manuscrito original de la canción
fuente de la Imagen: Wikipedia

Para ser honesto, la historia de «Waltzing Matilda» es tan controvertida como «Advance Australia Fair», pero por diferentes razones. Y no tienen nada que ver con el baile o las chicas.

En primer lugar, no hay una versión oficial de esta balada de bush del siglo XIX (una canción folclórica sobre la vida en el arbusto australiano). Las letras fueron escritas en 1895 por Banjo Paterson, pero han evolucionado ligeramente desde entonces. Resulta que el autor conservaba versiones alternativas de su obra que podrían haber circulado en diferentes lugares al mismo tiempo.

El título de la canción en sí,» Waltzing Matilda», significa»viajar de un lugar a otro en busca de trabajo con todas sus pertenencias, envueltas en una manta, colgadas en la espalda». Los orígenes de la frase se remontan a los colonos alemanes del siglo XVIII. Esta es la única cosa de la canción que permanece sin cambios.

Las modificaciones de texto se debieron en parte a cómo se ha utilizado la historia contada en «Waltzing Matilda» a lo largo de los años. Por ejemplo, la letra fue «cambiada por un arreglo de la canción» para acompañar un jingle comercial de Billy Tea de principios del siglo XX.

Esta versión dice «You’ll never catch me alive said he» a diferencia de la letra original de Paterson «drowning himself ‘neath the Coolibah Tree». La versión de Billy Tea era claramente mucho más adecuada para fines de marketing.

Cartel de metal vintage Billy Tea
Fuente de la imagen: eBay Reino Unido

Hablando del texto en sí – es una joya para lingüistas y entusiastas del inglés australiano. Si bien no es fácil de entender para una persona promedio (incluso en Australia), contiene bastantes palabras australianas únicas, algunas de las cuales ya no se usan. Echa un vistazo a este artículo de Wikipedia con explicaciones y traducciones.

Si la confusión sobre la letra no fue suficiente, la melodía también se ha tratado de una manera muy liberal. Incluso durante su creación.

Cuando Paterson escribió la letra a finales del siglo XIX, la música ya existía desde al menos 1890 como «The Craigielee March». Esa canción, a su vez, se basó en una melodía de 1818 escrita por un compositor escocés.

En 1895 Paterson se quedó en la remota Queensland en una estación de ganado ovino y ganadero, donde uno de los residentes tocó la canción ocasionalmente, después de haberla escuchado anteriormente en Victoria. Así que Paterson simplemente puso las letras a un trabajo musical prácticamente disponible.

Según se informa, hoy en día hay hasta 700 (!!!) versiones de la canción cuando se trata de estilo y género. Algunos de ellos son bastante sorprendentes, como el de Gary Cohen, reelaborado con fines de baile cuadrado. Este sitio web le permite seguir las versiones más famosas de» Waltzing Matilda » en orden cronológico para ver cómo se ha reorganizado con el tiempo.

La versión country de Slim Dusty es mi favorita:

Cartel de YouTube

Letras y versiones de la canción aparte, lo más divisivo de «Waltzing Matilda» es el mensaje que envía.

Para hacer la larga historia corta: Un hombre acampa en un arbusto bebiendo té. Atrapa a una oveja callejera para que muerda. El dueño de la oveja se enfurece por el robo de su propiedad. Así que, junto con tres policías y el terrateniente, rastrea al tipo. Pero el tipo prefiere suicidarse que ser atrapado. Y así su fantasma acecha el lugar donde sucede. Final.

No es exactamente una historia para contar a los niños para que duerman bien por la noche. Y no es un modelo a seguir. Y definitivamente no es la imagen que Australia querría proyectar al mundo. Incluso hubo un caso de prohibición de que los apostadores lo cantaran en un partido de rugby simplemente por esas razones. Sin embargo, el consenso entre los historiadores es que «Matilda de Vals» se refiere a hechos reales.

Entonces, ¿por qué esta canción es tan popular entre muchos australianos?

Supongo que es principalmente porque la melodía es simple y pegadiza, mientras que las letras son repetitivas y fáciles de recordar. Esta es la clave de cualquier canción exitosa en general. «Waltzing Matilda» parece encajar perfectamente en esta definición.

Portada original de la versión comercial de Billy Tea
Fuente de la imagen: Biblioteca Nacional de Australia

Así que aquí está la prueba de que realmente es una de las canciones más queridas en el país y más allá.

  • Los aficionados a la AFL (fútbol americano) o al rugby lo cantan con frecuencia en los juegos.
  • El equipo de fútbol femenino australiano se llama Matildas.
  • Los pasaportes australianos aparentemente «tienen un patrón de fondo que, cuando se ven bajo un microscopio, son las palabras de (
  • Algunas unidades militares en Oz lo usan como su canción oficial.
  • En el plebiscito nacional para elegir el himno nacional de Australia en 1977, perdió solo ante «Advance Australia Fair», habiendo recibido el 28% de los votos populares (en comparación con el 43% del himno actual).
  • Ha sido versionada o incorporada en otras obras musicales de músicos conocidos, entre ellos Tom Waits, Rod Stewart o la australiana Jessica Mauboy.
  • Una bonita versión instrumental / vocal fue utilizada en la famosa película Australia de 2008, dirigida por Baz Luhrmann, protagonizada por Nicole Kidman y Hugh Jackman.
Cartel de YouTube

El contexto histórico de la canción se conserva en el Waltzing Matilda Centre en Winton, cerca de donde Paterson se quedó cuando escribió la letra. Ubicada en QLD remota, esta institución (la primera de su tipo, aparentemente) no solo está dedicada a la canción. Las numerosas exposiciones y actividades organizadas por el museo también muestran la vida en el interior australiano de entonces y ahora.

No estoy seguro de que la población aborigen de Australia daría la bienvenida a «Waltzing Matilda» como himno nacional. Después de todo, no menciona el legado del Primer Pueblo y se concentra principalmente en la historia «blanca» del país. Pero al menos no hace afirmaciones falsas con respecto a la» equidad «o el» avance igualitario » de todos los australianos.

Así que, volviendo al intercambio en línea que mencioné anteriormente:

Un no australiano: «Fue una gran sorpresa para mí que >Waltzing Matilda< no sea el himno nacional australiano.»

Otro australiano: «De alguna manera, lo es, Amigo. No oficialmente, sino en el corazón de millones de australianos… 👍😁🇦🇺«

Sellos postales con Vals Matilda
Fuente de la imagen: eBay

Entonces, ¿tal vez es hora de organizar un plebiscito para elegir un himno nacional nuevo y más adecuado pronto? «Waltzing Matilda» sería uno de los fuertes contendientes. Seguro.

La letra de» Waltzing Matilda » en una de sus versiones populares (es decir, la de Slim Dusty arriba):

Una vez un alegre hombre de swag acampado por un billabong
Bajo la sombra de un árbol coolibah,
Cantó mientras miraba y esperaba hasta que su billy hervía
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo

Vals Matilda, Vals Matilda
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo
Cantó mientras observaba y esperaba hasta que su billy hervía,
Vendrás a bailar el Vals Matilda, conmigo

Bajó un jumbuck a beber en el billabong,
Saltó el swagman y lo agarró con alegría,
Cantó mientras metía ese jumbuck en su bolsa de tucker,
Bailarás el Vals Matilda, conmigo

Vals Matilda, Vals Matilda
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo
cantó mientras metía ese jumbuck en su bolsa de tucker,
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo

Montó el okupa, montado en su pura sangre,
Subió ¿montaste a los soldados, uno, dos, tres,
Con el jumbuck alegre que tienes en tu bolso de tucker?
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo

Vals Matilda, Vals Matilda
Vendrás a-Vals Matilda, conmigo
Con el jumbuck alegre que tienes en tu bolso de tucker?
llegarás a-baila el vals de Matilda, sinvergüenza conmigo

saltado el swagman y se pusieron en el billabong,
Usted nunca me lleve con vida, dijo él,
Y su fantasma puede ser escuchado al pasar por billabong,
llegarás a-baila el vals de Matilda, con me

baila el vals de Matilda, que baila el vals de Matilda
llegarás a-baila el vals de Matilda, con me
Su fantasma puede ser escuchado al pasar por billabong,
llegarás a-baila el vals de Matilda, conmigo.

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Vendrás a-Waltzing Matilda, conmigo
Su fantasma puede ser escuchado al pasar por ese billabong,
Vendrás a-Waltzing Matilda, conmigo.

Socializa con Silly McWiggles aquí:

¿Te apetece leer otras canciones australianas?¿Qué tal estos?

«Buenos días. El mundo se está desmoronando de nuevo». ¿Cómo GG McG se metió en mi cabeza

Sabes cómo a veces ves una canción y eres como «no» después de los primeros 10 segundos? ¿Pero sigues escuchando / viendo de todos modos porque cada artista merece una oportunidad? ¿Y cuanto más te concentras en ello, más comienza a «hablarte» y a tener sentido? Como si el muso realmente conociera tus pensamientos y

por Silly Mcwigglesfebrero 3, 2021Octubre 14, 2021

Cómo Mia Wray logró lo que toda mujer siempre quiso decir en voz alta en su nuevo single «Needs»

Mia Wray apareció en el radar de los fanáticos de la música australianos aproximadamente seis meses después de la peor pesadilla de la música de todos, también conocida como la pandemia de coronavirus. Su primer sencillo, «Work For Me», que se lanzó en septiembre de 2020, hizo que la gente hablara casi de inmediato. No es de extrañar que este himno conmovedor, mantenido principalmente en el estilo’ a capella’, muestre su excelente voz

por Silly Mcwiggles9 de junio de 2021Octubre 14, 2021

«Por favor, No seas Tan Duro Contigo Mismo» – El nuevo single de Peak Park promueve la conversación sobre salud mental

Nunca ha habido un mejor momento para hablar sobre salud mental. Quería iniciar una conversación sobre este importante tema y cómo está representado en la música australiana durante mucho tiempo. Pero siempre parecía que me faltaba el «socio en el crimen» adecuado en esta desafiante búsqueda. Así que cuando un día I

por Silly Mcwiggles27 de mayo de 2020Octubre 15, 2021

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.