Venir a Francia para mí fue uno de los accidentes de la vida. Necesitaba un trabajo y el trabajo que conseguí fue como profesor de contabilidad en una Escuela de Comercio en Normandía. No podía hablar una palabra de francés cuando llegué, así que entendí mal el contrato que me ofrecieron. Era un contrato de duración indéterminada, que pensé que significaba temporal. Estuve allí quince años. En retrospectiva, creo que fue el mejor período de mi vida laboral. Otro de los accidentes de la vida fue el Brexit. Me hizo a mí y a mi esposa decidir convertirnos formalmente en ciudadanos franceses. Comenzamos el proceso en la primavera de 2018.
Los trámites para solicitar la ciudadanía francesa
La gente se queja de la burocracia en Francia, pero mi consejo es olvidar que este país es el lugar de nacimiento de René Descartes y cerrar esa parte de su cerebro que se ocupa de la lógica. Solo haz exactamente lo que se te pide que hagas. Proporcione cada documento que se solicite. Marque cada casilla (con una cruz, porque esto es Francia) y responda a cada pregunta. Se trata de una máquina burocrática. Conviértete en una máquina. Una máquina cuya única razón de ser es armar un archivo de información.
Debe comenzar con un formulario. Se llama Demande d’acquisition de la nationalité française par naturalisation ou réintégration (Formulario 12753) y está disponible en varios sitios web. Sugiero https://www.demarches.interieur.gouv.fr/formulaires.
Relleno de formularios
Ahora la diversión puede comenzar. El formulario 12753 es una solicitud formal para convertirse en francés por naturalización o si desea reintegrarse en Francia porque anteriormente era francés y desea recuperar su nacionalidad. Toda persona que quiera ser francesa tiene que completar el formulario. La primera parte es bastante fácil. Solo pregunta: ¿dónde vives y cómo podemos ponernos en contacto contigo? Luego pregunta: ¿quién es usted y está soltero, casado, divorciado, viudo, en una unión civil o separado? Luego, debe dar información sobre sus cuatro matrimonios actuales y anteriores. (El formulario solo tiene espacio para cuatro matrimonios, pero si se casó más de cuatro veces, también debe proporcionar información sobre estos matrimonios.)
En este momento, la máquina en la que se ha convertido está funcionando como un sueño. Repasarás rápidamente los nombres, las fechas y el lugar de nacimiento, la nacionalidad y la dirección actual de tus padres y de los primeros seis de tus hermanos. Ya puedes ver la línea de meta, el lugar donde firmas. Primero, aunque debe dar los nombres, el género, las fechas y el lugar de nacimiento (país y ciudad esta vez) de los primeros nueve de sus hijos vivos. Y no olvides agregar sus direcciones actuales. Antes de firmar, tienes que marcar una casilla (con una cruz) para decir que estás diciendo la verdad. Eso es. Se acabó.
Y más relleno de formulario
Bueno, no lo es porque el cuadro de firma NO era el final del formulario. Tienes que rellenar una sección sobre tu vida laboral. En nuestro caso, regresamos a 1975 y enumeramos todos los lugares en los que trabajamos. Después de eso, tuvimos que retroceder aún más y enumerar todos los lugares que habíamos vivido.
Este es el final del formulario. Hurra! Con la salvedad de que si alguna de las informaciones que usted ha facilitado en las secciones anteriores cambia antes de que se le conceda la nacionalidad francesa, hay otra sección en la que puede enumerar estos cambios.
Documentos que necesita para convertirse en francés
¿Es eso? ¿Acabas de llenar un formulario? No seas tonta. Tiene que proporcionar una serie de documentos. Los he enumerado en el Apéndice Uno. Siéntese antes de leer esta lista. Póngase cómodo y beba algo caliente o alcohólico. Luego, ignore la lista y vuelva a verla después de unos días.
La entrevista
Los formularios se activaron el 24 de abril de 2018. Recibimos una carta fechada el 11 de octubre de 2018 en la que se decía que habían recibido nuestro archivo. Después de eso, una carta del 13 de febrero de 2019 pidió información adicional; una copia de la última evaluación del impuesto sobre la propiedad, una copia de la evaluación del impuesto sobre la renta de 2017 y, como me había jubilado, querían una carta que diera el monto en euros de la pensión de jubilación que ahora recibí (de cada proveedor de pensiones). Estos detalles se enviaron el 18 de febrero de 2019. Una carta fechada el 14 de marzo de 2019 fue un recibo de esta información.
Entonces no pasó nada hasta el 26 de septiembre de 2019. Nos invitaron a una entrevista en la Prefectura de Calvados el lunes 25 de noviembre de 2019 precisamente a las 11 en punto. Tuvimos que traer una prueba de nuestra dirección de los tres meses anteriores y la última evaluación del impuesto a la propiedad. (Si no es dueño de una propiedad, le da una copia del último recibo de su alquiler). También querían ver el original del certificado de francés de mi esposa y nuestros certificados de idioma. La entrevista fue en francés y no se nos permitió traer un traductor con nosotros.
Integración, historia y cultura
Nos entrevistaron por separado durante una hora. Fue a título individual, cara a cara con un funcionario público. Nuestra entrevistadora tenía unos 20 años y pasó por un proceso bastante riguroso para tratar de determinar si nos habíamos integrado o no en la sociedad francesa. Esta noción de integración es muy importante. Tienes que demostrar que entiendes de qué se trata Francia y que conoces la sociedad francesa, la historia francesa y que respetas la cultura francesa. Tuvimos que investigar bastante sobre la historia francesa a partir de la época en que los romanos se fueron. Era un poco como hacer una especie de examen de secundaria, no un examen de graduación de escuela, pero un nivel menos.
¿Qué sucede durante esta entrevista?
Esta es mi experiencia de la entrevista más lo que mi esposa me contó sobre su entrevista. En el Apéndice Dos, he proporcionado información sobre los recursos que puede usar para ayudarlo a prepararse.
Entonces, ¿qué pasa? Empiezas hablando de ti mismo, de tu vida y de tu historial laboral. Hablas de la gente que te rodea, de tus amigos y de los lugares en los que has vivido en Francia. Luego hubo algunas preguntas generales sobre la historia francesa. En este caso, fue a partir de la revolución. ¿Cuáles son los colores de la bandera francesa y qué significan? ¿Cuál es la noción de laicidad en Francia? Y, cuáles son los símbolos de Francia. Hablé de Marianne y la Torre Eiffel. Luego hubo algunas preguntas sobre la cultura francesa. La noción de cultura en esta entrevista es ampliamente interpretada y abarca la cultura popular. Hablé de las novelas francesas clásicas y contemporáneas que había leído y de las películas que había visto. Pista: no hables de James Bond o de Los Vengadores.
Un buen punto a favor en una entrevista como esta es demostrar que se ha unido a una actividad de ocio en Francia. Había pasado 10 años de sábados por la mañana en una clase de arte y mostré algunos ejemplos de mi trabajo en mi teléfono.
Respuesta oficial
Nada sucedió hasta el 1 de febrero de 2021, cuando una carta del Alcalde de nuestra pequeña comuna decía que, debido a que ahora hemos adquirido la nacionalidad francesa, figuraremos en el registro electoral. Después de eso, recibimos una carta del Ministerio del Interior con fecha del 21 de enero en la que se confirmaba que se nos había concedido la nacionalidad francesa y sucedió, oficialmente, el 19 de enero de 2021. La evidencia de esto se encuentra en el Diario Oficial de la República Francesa y la rastreamos en la página web correspondiente y vimos que nuestros nombres figuraban allí. A continuación, podríamos obtener copias (en francés) de nuestros certificados de nacimiento y certificado de matrimonio como prueba oficial de que necesitábamos poder solicitar un pasaporte francés y un documento de identidad. La solicitud de estos se tramitó muy rápidamente. Era hora de (formalmente) sacar el Champán.
Apéndice Uno: Cosas que deben agregarse al Formulario 12753.
No es fácil determinar qué documentos necesita adjuntar a su solicitud de ciudadanía francesa. El sitio Service-Public.fr tiene un cuestionario interactivo muy útil para ayudarle a determinar qué documentos necesita. La siguiente lista muestra los documentos más solicitados. Por lo tanto, no es exhaustiva.
Identificarle a usted y a su familia
- Una copia de su pasaporte actual.
- Dos fotografías, similares a las utilizadas para un pasaporte.
- El original de su partida de nacimiento y una traducción al francés producida por un traductor oficial.
- El original de su certificado de matrimonio más una traducción de un traductor oficial.
- Copias de los certificados de nacimiento de sus hijos más traducciones realizadas por un traductor oficial.
- Copias de los certificados de nacimiento de su madre y su padre y su certificado de matrimonio, además de traducciones realizadas por un traductor oficial.
¿Dónde vives?
- Si es propietario de una propiedad en Francia, una fotocopia del documento de título.
- Si está alquilando una propiedad en Francia, una copia del contrato de alquiler.
Estado financiero
- Una copia de su contrato de trabajo.
- Copias de sus últimas tres nóminas.
- Si está jubilado, copias de los documentos que acrediten sus derechos de pensión.
- Copias de sus evaluaciones de impuestos de los últimos tres años fiscales.
- Prueba de que ha pagado todos sus impuestos para cada uno de los últimos tres años. Para cada año necesitará un documento conocido como Bordereau de Situation Fiscal P237. Puede pedirlos en el sitio web de las Autoridades Fiscales francesas; https://impots.gouv.fr/, enviándoles un correo electrónico utilizando su sistema seguro. Debe proporcionar un P237 para cada uno de los últimos tres años y para cada impuesto que haya pagado. Para la mayoría de las personas, esto será para el impuesto sobre la renta, el impuesto a la propiedad y las tasas.
- Si tiene una propiedad alquilada en un país no francés, la copia del contrato de alquiler también con una traducción de un traductor oficial. No pude ver ninguna mención de la información requerida si alquila una propiedad en Francia. Esto puede deberse a que está obligado a proporcionar sus evaluaciones de impuestos. No haría daño tener esta información a mano.
- Una declaración de su patrimonio, este es un simple balance que da los valores actuales en euros de elementos como propiedades, acciones, efectivo y préstamos.
Competencia lingüística en francés
- Debe proporcionar un certificado de su competencia en francés. Puede tratarse de un test du connaissance du français (TCF), expedido por France Éducation International, o de un certificado denominado test d’évaluation du français (TEF), expedido por la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP).
- El requisito mínimo es el nivel B1 en francés oral y escrito. Este nivel significa que eres capaz de comunicarte en situaciones cotidianas.
- Solía ser que las personas mayores de 60 años estaban exentas del requisito de competencia lingüística. A partir de agosto de 2020, se ha eliminado la exención para los mayores de 60 años.
Otros artículos
- Un sello oficial de 55€. Esto se llama timbre fiscal, puede comprarlo en línea en https://timbres.impots.gouv.fr/ o https://www.service-public.fr/ o en una oficina de tabac.
- Un sobre sellado con dirección propia.
- Un lettre suivi de 500 gramos (un sobre estampado que se puede rastrear en tiempo real a medida que pasa por el sistema postal). Esto no debe mostrar una dirección. Puedes conseguir uno en la oficina de correos.
- Si tienes un título de una universidad francesa, una copia del certificado de título. Este es un punto positivo para la inmigración, ya que es una prueba más de su asimilación a la sociedad francesa.
Apéndice Dos: Recursos para ayudarle a estudiar para la entrevista de naturalización
Livret du Citoyen: Probablemente el mejor recurso es un libro descargable del sitio web del Ministerio del Interior https://www.immigration.interieur.gouv.fr/ . El libro se llama el Livret du Citoyen. Ilustra el tipo de cosas que necesita saber para obtener la nacionalidad francesa. Tiene solo 28 páginas. Las preguntas de la entrevista se basan en este documento, por lo que vale la pena estudiarlo cuidadosamente. A continuación figura un resumen de su contenido:
- La República Francesa, sus valores y principios.
- Los derechos y obligaciones de los ciudadanos franceses.
- La organización del gobierno de Francia.
- Grandes acontecimientos y personajes importantes de la historia francesa.
- Personas conocidas que se han convertido en ciudadanos franceses en los siglos XIX y XX.
- El lugar de Francia en el mundo.
- La geografía de Francia.
- La declaración de los derechos humanos.