fem hundrede år siden, mellem fem og syv millioner mennesker talte engelsk, næsten alle af dem bor i de britiske øer. Nu taler op til 1,8 milliarder mennesker over hele verden engelsk.
Hvordan skete dette?
væksten i engelsk har intet at gøre med sprogets struktur eller nogen iboende kvaliteter og alt at gøre med politik.
det britiske imperium
efter at have udviklet sig i næsten et årtusinde på de britiske øer, blev engelsk taget rundt om i verden af sejlere, soldater, pilgrimme, handlende og missionærer i Det britiske imperium. Da der blev indført noget, der lignede en sprogpolitik, havde engelsk allerede nået alle hjørner af kloden.
for eksempel var engelsktalende puritanere ikke de eneste europæere, der ankom til Nordamerika: spansk, fransk, hollandsk og tysk blev også udbredt. Alle sprog blev forstærket af bølger af indvandring fra Europa i de følgende århundreder.
men i processen med at designe en “Forenede” Stater vidste USAs grundlæggere vigtigheden af sprog for national identitet. Engelsk var flertalssproget og måtte opmuntres. Så sent som i starten af det 20.århundrede forbød flere stater undervisning i fremmedsprog i private skoler og hjem. Den amerikanske højesteret ophævede kun begrænsninger for privat sprogundervisning i 1923.
selv i dag er engelsk ikke det officielle sprog i USA, men der er ingen tvivl om, at det er det dominerende sprog i praksis.
og det var ikke kun Amerika, der sagde “Hej” til engelsk. På et tidspunkt i begyndelsen af det tyvende århundrede udvidede det britiske imperium sig over næsten en fjerdedel af verdens overflade, ikke inklusive USA. Ifølge et populært ordsprog, “solen går aldrig ned på det britiske imperium”.
i dag er solen gået ned på imperiet, men engelsk er stadig et vigtigt sprog i hver eneste tidligere koloni.
borte men ikke glemt
i det meste af det britiske imperium var hovedmålet handel, så færre briter faktisk bosatte sig. Dette forklarer, hvorfor engelsk ikke kom til at dominere kolonier i Asien og Afrika, hvor det var sproget for forretning, administration og uddannelse, men ikke folks sprog.
den dag i dag har engelsk en central administrativ rolle i disse tidligere kolonier. I lang tid betød adgang til engelsk adgang til uddannelse, hvad enten det var i missionskolerne i Afrika eller de første universiteter i Indien. Dette skabte en engelsktalende elite i nogle af verdens mest folkerige lande, og eliter er gode til selvbevarelse.
efter uafhængighed blev mange lande officielt flersprogede for første gang, men de forskellige grupper havde brug for et sprog til kommunikation med hinanden og med andre nationer. Igen var det Engelsk. Engelsk er nu det dominerende eller officielle sprog i 75 territorier: en direkte arv fra Det britiske imperium.
i lande, hvor store bosætterkolonier blev dannet, såsom Australien, Canada og USA, er modersmål og kulturer blevet skubbet til næsten udryddelse af tilstedeværelsen af engelsk.
det var ikke det første sprog for europæisk kolonialisme; portugisisk og hollandsk forlod kontinentet tidligere. Og så sent som i det 19.århundrede var engelsk ikke verdens lingua franca (som udtrykket antyder, fransk var nummer et sprog for international kommunikation). Så der må være sket noget for nylig for at give sproget sin unikke internationale status.
uden USA ‘ s stigning i det 20.århundrede ville verdens sproglandskab se meget anderledes ud.
to verdenskrige og USA ‘ s fremkomst
mens Europa genopbyggede i årene efter 1945, blomstrede USA. Amerikanske virksomheder tog op, hvor British East India Company havde slap århundreder før og tog engelsk rundt om i verden som et handelssprog. Indflydelsen fra amerikansk forretning kombineret med traditionen for engelsk, der blev efterladt rundt om i verden af det britiske imperium, har gjort engelsk til nummer et sprog for international handel i det 21.århundrede. Alle verdens bedste handelshøjskoler underviser nu på engelsk.
engelsk er nu det mest talte fremmedsprog i 19 af de 25 EU-medlemsstater, hvor det ikke er et officielt sprog. Det 6 stater, hvor engelsk ikke er Nummer et, viser også betydningen af politik i sprogpolitikken: russisk er det mest talte fremmedsprog i Litauen, Letland og Estland; Kroatisk den mest talte i Slovenien; og tjekkisk den mest talte i Slovakiet.
men den kulturelle arv fra efterkrigstidens årtier er også meget vigtig for væksten af engelsk som verdenssprog.
ud over at sende penge over Atlanten leverede USA soundtracket gennem rock and roll og senere disco og hip hop. Amerikanske tv-serier blev kulturelle referencepunkter. Amerikansk kultur var overalt, udstrålende tillid og succes; bare tingene for en verden, der var blevet hærget af krig.
det var ikke kun amerikansk musik, der bragte engelsk ind i verdens diskoteker og hjem. Britiske bands, herunder The Beatles, The Rolling Stones, Dronning, Pink Floyd, politiet eller Led-Seppelin sørgede for, at Britannia styrede luftbølgerne, hvis ikke bølgerne.
hippy-bevægelsen kom fra San Francisco og London. Musikfestivaler, herunder Isle of Man, blev ikoniske for en hel generation, hvad enten engelsktalende eller ej.
denne “bløde kraft” fortsætter i dag…
engelsk er “cool”
annoncører er stolte af at ride den kulturelle tidsånd; skabe forbrugernes ønske gennem at gøre produkter se. En af måderne, de gør dette på, er ved at bruge engelske ord. Tjek Der Spiegels tyske eksempler, Slate.fr franske og italienske La Repubblica.
mange eksempler på engelsk i reklame kommer fra multinationale virksomheder, der ønsker at holde deres budskab konsistent på tværs af markeder, men nogle eksempler er lokale virksomheder på udkig efter det undvigende element af glamour, som engelsk kan bringe. Dette sker naturligvis også på engelsk: haute couture og Eau de Toilette lyder meget kønnere uoversat.
Bands frigiver deres arbejde på engelsk for at nå det størst mulige publikum. Også filmproducenter. Dette usynlige pres for at producere kreative værker på engelsk tilføjer det kulturelle momentum, som sproget udviklede i anden halvdel af det tyvende århundrede.
ekstremsportens stilbevidste sprog er engelsk: ollie, fakie og rodeo, uanset om de er Canadiske, Svenske eller Japanske.
selve ordet “cool” er blevet assimileret på forskellige sprog.
videnskab & teknologi
USAs globale magt faldt sammen med fødslen af populær computing, og engelsk er sproget for den teknologiske revolution og internettet. Et tastatur; de er designet til latinske tegn, så højttalere af asiatiske sprog (især) bruger komplicerede teknikker til at indtaste ord.
hvad der sker inde i enhederne er også domineret af engelsk. USA er fortsat den mest innovative teknologiske nation, og på grund af landets grundlæggeres sprogpolitik er engelsk det dominerende sprog.
træk ikke skub
bortset fra indsatsen fra nogle tidlige kolonisatorer for hundreder af år siden har engelsks succes mere at gøre med “træk” end “skub”. Folk i britiske kolonier, der ønskede en uddannelse, ville modtage denne uddannelse på engelsk. Kunstnere, der ønsker at nå det største publikum for deres arbejde, kan gøre det på engelsk. Hvis du vil handle internationalt, skal du tale engelsk. Og du behøver ikke at tale engelsk for at have en succesrig karriere, men det hjælper bestemt.
vil Engelsk forblive Nummer et?
nogle mennesker antyder, at engelsk er blevet allestedsnærværende, fordi det er “let at lære” eller især fleksibelt, men et blik baglæns antyder, at dette er irrelevant. På trods af et djævelsk komplekst sagssystem var Latin Europas mest indflydelsesrige sprog i over tusind år (og dets efterkommere går stadig stærkt). Folk lærte Latin derefter af de samme grunde, de lærer engelsk nu: at komme videre i livet og få adgang til viden. Men nu tales Latin kun af præster og lærde.
sprog og grænser ændrer sig over tid, men engelsk vil sandsynligvis forblive verdens nummer et sprog i vores levetid.
Lær sprog rundt om i verden