zde je zajímavý rozhovor, který jsem našel na webu druhý den:
a non-Aussie: „bylo pro mě velkým překvapením, že >Waltzing Matilda< není Australská národní hymna.“
(více než jeden) Aussie: „mělo by to být zatraceně dobře“.
je pravděpodobné, že nemáte ponětí, co je „Waltzing Matilda“ nebo proč by to lidé dole měli rádi. Přišel jsem ti to vysvětlit.
ČÁST 51 “ UVIDÍM JEŠTĚ NĚKDY TVOU TVÁŘ?“Náhodná sbírka nevědomky zjevných faktů o australské hudební scéně
„Advance Australia Fair“ je aktuální národní hymna Austrálie. Na rozdíl od názvu napovídá, texty písně vyvolaly vášnivé diskuse o poselství, které promítá, zejména kolem konceptu“ spravedlnosti“. V důsledku toho někteří prominentní Australané projevili svůj nesouhlas tím, že buď odmítli zpívat tak, jak je, nebo se při hraní nepostavili.
vzhledem k tomu, že jsem cizinec, není na mně, abych posoudil, zda je to správná volba pro píseň mluvit za všechny Australany. Ale pochopíte, proč nemusí reprezentovat všechny sociální skupiny „spravedlivě“, když sledujete toto video domorodého rappera Briggse:
(na vedlejší poznámku: v tomto rozhovoru jsem se zeptal Briggse na jeho nápady, aby píseň byla národní hymnou.)
kromě argumentu“ férovosti „někteří také považují současnou hymnu za“ tak nudnou, že národ riskuje, že se zpívá ke spánku, s nudnou hudbou a slovy, které nelze pochopit.“Je to docela drsné hodnocení od politika ohledně jednoho z emblémů jeho země,“ řekl bych. Opět se zdá, že jeho názor sdílí širší populace.
Celkově bylo v posledním desetiletí vynaloženo úsilí alespoň na změnu některých textů. Celý projekt s názvem Recognition In Anthem, věnovaný výhradně přepisování písně inkluzivnějším způsobem a včetně vstupu domorodých vůdců, byl zahájen v roce 2017. Pořád to pokračuje.
v důsledku toho byly navrženy další populární národní písně, které mají nahradit „Advance Australia Fair“. Možné možnosti jsou „Jsem Australan“, „stále nazývám Austrálii domovem“, „dole pod“ nebo dokonce „smlouva“.
zde přichází do rovnice „valčík Matilda“.
abych byl upřímný, příběh „Waltzing Matilda“ je stejně kontroverzní jako „Advance Australia Fair“, ale z různých důvodů. A nemají nic společného s tancem nebo dívkami.
Za prvé, neexistuje žádná oficiální verze této Bushovy balady z 19. století (lidová píseň o životě v australském buši). Texty napsal v roce 1895 Banjo Paterson, ale od té doby se mírně vyvinuly. Ukazuje se, že autor si ponechal alternativní verze své práce, které mohly být rozeslány na různých místech současně.
název samotné písně, „Waltzing Matilda“, znamená „cestovat z místa na místo při hledání práce se všemi svými věcmi, zabalenými do deky, přehozenými přes záda“. Počátky fráze lze vysledovat až do německých osadníků z 18. století. To je jedna věc o písni, která zůstává nezměněna.
úpravy textu byly částečně způsobeny tím, jak byl příběh vyprávěný v „Waltzing Matilda“ používán v průběhu let. Například, text byl „změněn na aranžmá písně“, aby doprovázel Komerční znělku Billy Tea z počátku 20. století.
Tato verze zní “ You ‚ll never catch me alive said he“ Na rozdíl od Patersonových původních textů „drowning himself‘ neath the Coolibah Tree“. Verze Billyho Tea byla jasně vhodnější pro marketingové účely.
zdroj obrázku: eBay UK
když už mluvíme o samotném textu – je to klenot pro lingvisty a australské anglické nadšence. I když to není snadné pochopit pro průměrného člověka (i dole pod), obsahuje poměrně málo jedinečných australských slov, z nichž některé se již nepoužívají. Podívejte se na tento článek na Wikipedii s vysvětlením a překlady.
pokud zmatek ohledně textu nestačil, bylo s melodií zacházeno také velmi liberálně. Včetně jeho vzniku.
když Paterson psal texty na konci 19. století, Hudba existovala již od roku 1890 jako „Craigielee March“. Tato píseň byla zase založena na melodii z roku 1818 napsané skotským skladatelem.
v roce 1895 Paterson zůstal v odlehlém Queenslandu na stanici pro ovce a dobytek, kde jeden z obyvatel hrál melodii příležitostně, když ji předtím slyšel ve Victorii. Takže Paterson jednoduše dal text k téměř snadno dostupnému hudebnímu dílu.
údajně je dnes až 700 (!!!) verze písně, pokud jde o styl a žánr. Některé z nich jsou docela překvapivé, jako ten od Garyho Cohena – přepracovaný pro účely čtvercového tance. Tato webová stránka vám umožní sledovat nejslavnější ztvárnění „valčík Matilda“ v chronologickém pořadí, abyste viděli, jak byla v průběhu času přeskupena.
Slim Dusty ‚s country verze je moje oblíbená:
texty a verze písně stranou, nejvíce rozdělující věc o „valčíku Matilda“ je zpráva, kterou posílá.
aby byl dlouhý příběh krátký: chlap tábory v křoví pití čaje. Chytí toulavou ovci, aby se kousla. Majitel ovcí zuří, že mu ukradli majetek. Takže spolu se třemi policajty a majitelem pozemku toho chlapa vystopuje. Ale ten chlap raději spáchá sebevraždu, než aby byl chycen. A tak jeho duch pronásleduje místo, kde se to děje. Konec.
není to přesně příběh, který by dětem vyprávěl dobrý noční spánek. A není to opravdu vzor, který by se měl řídit. A rozhodně ne obraz, který by Austrálie chtěla promítnout do světa. Byl dokonce případ zákazu sázkařům zpívat to na ragbyovém zápase čistě z těchto důvodů. Nicméně, shoda mezi historiky je, že „valčík Matilda“ odkazuje na skutečné události.
tak proč je tato píseň tak populární mezi mnoha Australany?
můj odhad je, že je to především proto, že melodie je jednoduchá a chytlavá, zatímco texty jsou opakující se a snadno zapamatovatelné. To je klíč k jakékoli úspěšné písni obecně. Zdá se, že“ Waltzing Matilda “ dokonale odpovídá této definici.
Zdroj obrázku: Národní knihovna Austrálie
tady je důkaz, že je to skutečně jedna z nejoblíbenějších melodií v zemi i mimo ni.
- AFL (fotbal) nebo ragby fanoušci často zpívat na hrách.
- Australský ženský fotbalový tým se jmenuje Matildas.
- Aussie pasy zřejmě “ mají pozadí vzor, který při pohledu pod mikroskopem jsou slova ( … ) >valčík Matilda<„, aby se zabránilo padělání.
- některé vojenské jednotky v Oz ji používají jako svou oficiální píseň.
- v národním plebiscitu, který zvolil australskou národní hymnu v roce 1977, prohrál pouze s „Advance Australia Fair“, když získal 28% lidových hlasů (oproti 43% pro současnou hymnu).
- byl zahrnut nebo začleněn do jiných hudebních děl známých hudebníků, mezi nimi Tom Waits, Rod Stewart nebo australská Jessica Mauboy.
- docela instrumentální / vokální verze byla použita ve slavném filmu Austrálie z roku 2008, režie Baz Luhrmann, hrát Nicole Kidman a Hugh Jackman.
historický kontext písně je zachován ve valčíku Matilda Center ve Wintonu, blízko místa, kde Paterson zůstal, když psal texty. Nachází se ve vzdáleném QLD, tato instituce (zřejmě první svého druhu) není věnována pouze písni. Četné výstavy a aktivity pořádané muzeem také ukazují život v australském vnitrozemí tehdy a teď.
Nejsem si jistý, zda by domorodé obyvatelstvo Austrálie uvítalo „valčík Matilda“ jako národní hymnu. Ostatně nezmiňuje odkaz prvních lidí a soustředí se hlavně na „bílou“ historii země. Ale alespoň to nedělá nepravdivé tvrzení týkající se „spravedlnosti“ nebo „rovného postupu“ všech Australanů.
takže se vracím k online výměně, kterou jsem zmínil dříve:
a non-Aussie: „bylo pro mě velkým překvapením, že >valčík Matilda< není Australská národní hymna.“
další Aussie: „nějakým způsobem to je, kámo. Ne oficiálně, ale v srdcích milionů Australanů… „
zdroj obrázku: eBay
takže možná je čas uspořádat plebiscit, abyste si brzy vybrali novou, vhodnější národní hymnu? „Valčík Matilda“ by byl jedním ze silných uchazečů. Určitě.
Texty „Waltzing Matilda“ v jedné z jejich populárních verzí (tj.:
jakmile Veselý lupič tábořil billabongem
ve stínu stromu coolibah,
zpíval, když sledoval a čekal, dokud jeho billy vařil
přijdeš a-valčík Matilda, se mnou
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
přijdeš a-Waltzing Matilda, se mnou
zpíval, když sledoval a čekal na svého Billyho vařené,
přijdete a-valčík Matilda, se mnou
dolů přišel Jumbuck pít na Billabong,
nahoru vyskočil lup a popadl ho s radostí,
zpíval, když strčil ten Jumbuck v jeho tašce Tucker,
přijdete a-valčík Matilda, se mnou
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
zpíval, když strčil ten jumbuck do své tašce,
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
nahoru jel squatter, namontovaný na jeho plnokrevníka,
nahoru jel vojáci, jeden, dva, tři,
s Jolly Jumbuck máte v tašce Tucker?
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
s jolly jumbuck máte v tašce tucker?
přijdete a-valčík Matilda, vy darebák se mnou
vyskočil lup a vyskočil do billabongu,
nikdy mě nevezmete živého, řekl,
a jeho duch může být slyšet, když míjíte ten billabong,
přijdete a-valčík Matilda, se mnou
valčík Matilda, valčík Matilda
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
jeho duch může být slyšet, když míjíte ten Billabong,
přijdeš a-Waltzing Matilda, se mnou.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou
jeho duch může být slyšet, když míjíte ten billabong,
přijdete a-Waltzing Matilda, se mnou.
získejte sociální s Silly McWiggles zde:
Fancy čtení o dalších Aussie písní?A co tyhle?
„Dobré ráno. Svět se znovu rozpadá“. Jak GG McG dostal do mé hlavy
víte, jak se někdy podívat na píseň a jsou jako „ne“ po prvních 10 sekund? Ale stále posloucháte/sledujete, protože každý umělec si zaslouží šanci? A čím více se na to soustředíte, tím více s vámi začne „mluvit“ a dávat smysl? Jako by muso skutečně znal vaše myšlenky a
jak Mia Wray přibila to, co každá žena vždy chtěla říct nahlas ve svém novém singlu „Needs“
Mia Wray se objevila na radaru australských hudebních fanoušků přibližně šest měsíců do nejhorší noční můry všech v hudbě vůbec, aka pandemie koronavirů. Její první singl „Work For Me“, který klesl v září 2020, přiměl lidi mluvit téměř okamžitě. Není divu, že tato oduševnělá hymna, udržovaná většinou ve stylu „a cappella“, předvádí její vynikající vokál
„prosím, nebuď na sebe tak tvrdý – – nový singl Peak Park podporuje konverzaci o duševním zdraví
nikdy nebyl lepší čas mluvit o duševním zdraví. Chtěl jsem zahájit konverzaci o tomto důležitém tématu a o tom, jak je v australské hudbě zastoupeno po velmi dlouhou dobu. Ale vždy se mi zdálo, že v tomto náročném úkolu chybí správný „partner v zločinu“. Takže když jednoho dne jsem