Shakespearova vůle byla do značné míry konvenční vůle, vyjádřená v jazyce právníků, řádně svědkem a zaregistrována a odvezena do Londýna k Výsostnému soudu v Canterbury, aby byla legálně ověřena 22. června 1616. Závěť odpovídala všemu, co Shakespeare vlastnil.
měsíc před svou smrtí v dubnu 1616 poslal William Shakespeare za svého právníka a diktoval podmínky své vůle. Závěť byla dokončena a podepsána 25. března 1616. Shakespeare musel mít podezření nebo se obával, že se blíží ke svému konci, i když horečka, která ho zabila, se skutečně uchopila až do posledního týdne a opravdu v noci před jeho smrtí stále jedl a pil s přáteli.
samotná závěť nebyla napsána Shakespearovou rukou, ale mohla být vypracována jeho právníkem Francisem Collinsem, případně Collinovým úředníkem. Třístránková vůle obsahuje tři ze šesti dochovaných příkladů jeho podpisu, který ověřil vůli.
jedna stránka od Shakespearovy podepsané vůle
komentátoři se v průběhu let zamysleli: jediné místo, kde je konkrétně zmíněna jeho manželka Anne Hathawayová, je v položce, ve které jí opouští svou druhou nejlepší postel. Někteří komentátoři to viděli jako nedostatek náklonnosti nebo pohrdání, ale pokud o tom přemýšlíte, muselo to být jeho nejintimnější držení. Bylo zvykem, že bohatí lidé měli v pokoji pokoj s nejlepší postelí v domě. Druhá nejlepší postel byla, kde by spolu s manželkou spali, milovali se, porodili své děti a kde by Shakespeare zemřel. Nechat to na ní zajistilo, že cokoli jiného se stalo, patřilo jí teď a nikdo jí to nemohl vzít. Věděl, že o ni bude postaráno, a skutečně, z hlediska anglického obecného práva té doby měla nárok na jednu třetinu svého majetku a užívání manželského domu na celý život. Nemělo smysl se o tom zmiňovat v závěti. V domě žila až do své smrti v roce 1623.
Shakespearova vůle: kdo dostal co?
kromě své manželky Anny byli jeho hlavními dědici jeho dcera Susanna Hallová a její manžel Dr. John Hall . Po všem, co bylo zmíněno v závěti, šel k nim veškerý zbytek jeho „zboží, movitosti, leasing, talíř, šperky a věci pro domácnost“ – poté, co byly jeho dluhy a pohřební výdaje vyčerpány.
jeho druhá dcera Judith, která byla svobodná, obdržela 100 liber za její manželskou část a dalších 50 liber, pokud se vzdala jakéhokoli nároku na chalupu Chapel Lane, kterou Shakespeare dříve koupil, poblíž New Place . Měla dostat dalších 150 liber, na které by její budoucí manžel neměl nárok, pokud by se na ni nevyrovnal v hodnotě 150 liber. Kdyby se nedožila dalších tří let, 150 liber by připadlo jeho vnučce Elizabeth Hallové . Také nechal Judith stříbrnou misku, pravděpodobně misku, kterou již používala jako svou vlastní nebo kterou měla obzvláště ráda.
Shakespeare zanechal 30 liber své sestře Joan Hartové . Bylo jí také dovoleno pokračovat v bydlení v jednom ze dvou domů na Henley Street za nominální nájemné. To byl jeden z domů, které Shakespeare zdědil po svém otci v roce 1601. Každý ze tří synů Joan dostal 5 liber.
nechal veškerý svůj stříbrný talíř své vnučce Elizabeth, kromě stříbrné mísy ponechané Judith.
Shakespeare si vzpomněl na své přátele ve své vůli. Svůj meč a další drobnosti přenechal místním přátelům. Jeho celoživotní přítel a soused Hamnet Sadler dostal peníze na nákup pamětního prstenu. Nechal 26 šilinků a 8d každému ze tří obchodních partnerů a kolegů herců, John Hemynges, Richard Burbage a Henry Cundell, aby si mohli koupit prsteny.
nakonec Shakespeare nechal 10 liber chudým ze Stratfordu .
jak bohatý byl William Shakespeare?
je téměř nemožné zjistit, jaký ekvivalent každé z těchto částek peněz by dnes stál, ale pokud bychom se měli podívat na to, kolik Londýňanů bylo zaplaceno v době Shakespearovy smrti, mohli bychom získat hrubou představu. Kvalifikovaní pracovníci ve městě a herci v nejlepších londýnských divadlech například vydělali asi 13 liber ročně, zatímco v dnešní době tento typ práce vydělává kolem 50 000 liber.
podle tohoto zúčtování by Shakespearovi tři synovci zdědili asi 12 500 liber každý-není to špatné malé dědictví po strýci. Juditiných 300 liber odpovídalo asi 750 000 liber. Se všemi jeho penězi a vlastnostmi můžete vidět, jak bohatý Shakespeare se stal v době jeho smrti. Když si myslíte, že průměrná divadelní lístek stojí asi 2.5 pence (£0.025), je téměř neuvěřitelné, že to přidalo tolik bohatství, vzhledem k tomu, že Shakespeare byl jen jedním z několika partnerů ve všech jeho divadelních činnostech. Mohl být Shakespeare větší než Andrew Lloyd Webber?
slovo od slova replika vůle Williama Shakespeara:
Vicesimo Quinto die Januarii Martii Anno Regni Domini Nostri Jacobi nucn Regis Angliae etc decimo quarto & Scotie xlixo Annoque Domini 1616
Testamentum Willemi Shackspeare
Registretur
ve jménu Boha Amen I William Shackspeare ze Stratfordu nad Avonem v zemích Warr‘ gent v dokonalém zdraví a memorie Bůh modlil laň make a Ordayne to moje poslední vůle a svědectví způsobem a forme Followeing, že Ys Saye první i Comend my Soule do rukou Boha Můj Stvořitel doufat a assuredlie Beleeving přes Thonelie Merittes Ježíše Kriste, Můj Spasitel, aby se stal účastníkem lyfe everlastinge a mého těla na Zemi, z čehož YT YS udělal.
položka: I Gyve a odkázat na můj sonne v právu a dcera Judyth sto a fyftie liber zákonných anglických peněz, které mají být paied k ní způsobem a forme follewing, že ys saye sto Poundes v plnění jejího manželství porcion během jednoho roku po mém deceas s consideracion po rychlosti twoe šilinků v Libře pro SOE dlouho tyme jako stejný shalbe neplacené k ní po mém deceas & fyftie liber Residewe therof po jejím odevzdání nebo jakožto dozorci této mé vůle se budou chtít vzdát nebo graunte veškerý její majetek a právo, které se discend nebo přijít k ní po mé deceas nebo že ona nowe má v nebo do jednoho Copiehold tenemente s theappertenances lyeing & bytí ve Stratfordu nad Avon výše uvedené v saide countie of warr ‚ bytí parcell nebo holden z mannor Rowington k mé dceři Susanna Hall a její dědici na věky.
položka i gyve a odkázat mé saied Dcera Judyth sto a ffyftie Poundes více, pokud shee nebo Anie vydání jejího bodie Lyvinge att thend tří roků další zajištění daie data této mé vůle, během které tyme moji vykonavatelé paie její consideacion z mých deceas podle míry výše saied. A pokud se barví v saied terme bez vydání jejího těla, pak moje vůle ys a já doe gyve a odkážu sto Poundes therof mé Neece Eliabeth Hall a ffiftie Poundes, které mají být sett čtvrtý mými exekutory během lief mé sestry Johane Harte a použití a proffitt therof cominge shalbe zaplatil mé saied sestře Jone a po jejím deceas saied L li se Remaine mezi childredn mé Saied sestry Equallie, která má být rozdělena mezi oni. Ale pokud moje saied dcera Judith být lyving att thend of saeid tři roky nebo Anie vydání jejího těla pak má vůle ys a soe jsem vymyslet a odkázat saied sto a ffyftie poundes být sett out mými exekutory a dozorci pro nejlepší prospěch z ní a její vydání a akcie nesmí být paied k ní soe dokud ona shalbe marryed a skrytý Baron mými exekutory a dozorci, ale má vůle ys, že ona bude mít consideacion yearelie paied k ní její během jejího lief a po ní deceas saied stock a condieracion na Bee zaplatil svým dětem, pokud má Anie a pokud ne její vykonavatelé nebo přidělí, že lyving saied terme po mých deceas za předpokladu, že pokud takový husbond, jak se bude attt thend z saied tří let marryed k nebo dosáhnout po laň dostatečně ujistit k ní a thissue jejího těla landes answereable k části gyven k ní a být rozhodnut soe mými vykonavateli a dozorci pak má vůle ys, že saied CL li shalbe paied k takovému husbond, jak učiní takovou jistotu k jeho vlastnímu použití.
položka: I gyve a odkázat na její tři Sonny William Hart-Hart a Michaell Harte ffyve liber peece, které mají být vyplaceny během jednoho roku po mém decease být sett pro ni během jednoho roku po mých deceas mými vykonavateli s thadvise a direccons mých dozorců pro její nejlepší proffitt až do jejího manželství a pak totéž s nárůstem jejich být paied k ní .
položka i gyve a odkázat jí řekl Elizabeth Hall celý můj talíř (kromě mého brodsilver a pozlacený bole), že jsem nyní att Datum této mé vůle.
položka: I gyve a odkázat na Poore of Stratford výše uvedených tenn poundes; panu Thomas Combe můj meč; Thomas Russell Esquier ffyve poundes a ffrauncis collins čtvrti Warr ‚v countie of Warr‘ gent. thriteene poundes Sixe shillinges a osm pencí, které mají být paied během jednoho roku po mé deceas.
položka: i gyve a odkázal panu richard Hamlett Sadler Tyler Thelder XXVIs VIIId, aby mu koupil Ringe; William Raynoldes gent XXVIs VIIId, aby mu koupil Ringe; Můj kmotr William Walker XXVIs VIIId ve zlatě a můj ffellowes John Hemynges, Richard Burbage a Heny Cundell XXVIs VIIId peece koupit jim Ringes.
položka: i Gyve bude odkazovat a vymyslet své dceři Susanna Hall pro lepší umožnění jí provést tuto svou vůli a towardes performans jeho Vše, co Capitall Messuage nebo tenemente s thappertenaces ve Stratfordu výše uvedené zvané newe plase, kde nyní bydlím a dva messuags nebo tenements s thappurtenances scituat lyeing a být v Henley Streete ve čtvrti Stratford výše uvedené. A všechny mé barnes, stáje, sady, zahrady, landes, tenements a herediaments vůbec scituat lyeing a bytí nebo být měl receyved, perceyved nebo přijata v townes a Hamletts, vesnice, ffieldes a groundes Stratford upon Avon, Oldstratford, Bushopton a Welcombe nebo v anie z nich v saied countie of warr a also všechny ty Messuage nebo tenemente s thappurtenances, kde jeden John Robinson přebývá, scituat, lyeing a být v Blackfriers v Londýně nere šatník a všechny ostatní mé Landes tenements a hereditaments vůbec. Chcete-li mít a držet všechny a singulární saied premisses s jejich Appurtenances k saied Susanna Hall Pro a během terme jejího naturall lief a po ní deceas k první sonne jejího bodie lawfullie yssueing a k heiries samcům bodie saied druhého Sonne lawfullie yssyeinge a pro defalt takových heires mužů bodie saied třetího sonne lawfullie yssyeinge a pro defalt takového problému stejný soe být reamine na ffourth Sonne , ffythe, Sixte a Seaventh sonnes jejího Bodie Lawfullie vydávání jeden po druhém a na dědice mužů těla saied ffourth, ffythe, Sixte a Seaventh sonnes lawfullie yssueing v takovém mamer jako yt ys před Lymitted být a remaine k prvnímu, druhý a třetí Sonns jejího těla a jejich dědici muži. A pro defalt takového problému saied premisses být a Remaine k mému sayed Neede Hall a heires muži jejího těla legálně yssueing pro výchozí … takový problém k mé dceři Judith a heires mě saied William Sahckspere na věky.
Item: I gyve to my wief my second best bed with the furniture; Předmět jsem gyve a odkázal své saied dceři Judith můj široký stříbrný pozlacený bole.
všechny ostatní mé goodes Chattels, Leases, deska, jewles a domácnost stuffe vůbec po mé dettes a Legasies paied a mé funerall výdaje propuštěn, i gyve vymyslet a odkázat na můj Sonne v Lawe John Hall gent a moje dcera Susanna jeho wief koho jsem ordaine a dělat vykonavatelé této mé poslední vůli a závěť. A já Doe intreat a jmenovat saied Thomas Russell Esquier a ffrauncis Collins gent být dohlížející herof a doe zrušit všechny bývalé vůle a publikovat to být můj poslední vůle a závěť. Ve witnes, z čehož mám hereunto dát svou Seale ruku Daie a Yeare první výše napsané.
svědčí o vydání zde: Fra: Collyns, Juilyus Shawe, John Robinson, Hamnet Sadler, robert Whattcott.
by me William Shakespeare
Testováno na přítomnost učitele Williamo Byrde legislativní učitel Commissario etc xxiido den měsíce června v roce našeho Pána 1616 Juramento Jahannis Hall one executorum etc. Komu atd. možnost etc Jurati vyhrazena pro kontrolu etc Sussane Hall do jiného executorum etc, pokud jde etc petice.
vystavený inventář.